Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 297855
В трех поколения ни кто не склонял нашу фамилию ни в разговорной речи ни в документах. Помогите разъяснить новому начальнику что оставляя мою фамилию в оригинале на документах не будет являться ошибкой русского языка Усок (ударение на О)
ответ

Если речь идет о мужской фамилии, то несклонение ее - грамматическая ошибка. Мужская фамилия Усок склоняется. Если ее до этого не склоняли, это означает всего лишь, что грамматическая ошибка повторялась из документа в документ.

24 августа 2018
№ 228806
Три вопроса: 1) нужна ли в данном случае запятая перед "поскольку": "Ведь(,) поскольку он, как я понял, уезжал, мы не должны были..."; 2) корректен ли перенос - "незау-рядный"; 3) корректно ли предложение: "Карандаши были всегда свежезаточены". Ответьте, пожалуйста!
ответ
1. Указанная запятая не требуется. 2. Перенос корректен. 3. Слово свежезаточенный в словарях не зафиксировано, употребляется только в разговорной речи. Лучше: Карандаши были всегда хорошо заточены.
7 сентября 2007
№ 260646
Здравствуйте! Склоняются ли (изменяются ли по падежам) названия книг? Можно ли написать так: "Грамота дана за театральную постановку "Хамелеона" А.П.Чехова" или "В "Хамелеоне" Чехова А.П." нашли отражение....?
ответ

Да, названия склоняются. Вы написали правильно.

19 апреля 2010
№ 218432
Добрый день! Подскажите, корректно ли предложение: На свадьбах принято не только поздравлять молодоженов вслух, но и оставлять им письменные пожелания. Допустипо ли в данном контексте употреблять словосочетание "поздравлять вслух". И правильно ли так говорить вообще? Заранее, большое спасибо!
ответ
Вместо "поздравлять вслух" лучше сказать "произносить поздравительные речи".
30 марта 2007
№ 205488
Корректны ли следующие переносы: оз-начать ус-тановить. По правилам гласную от корня отрывать не следует, но во многих изданиях это уже стало общепринятым. Насколько допустимым может считаться подобный перенос? Грубая ли это ошибка и стоит ли править подобное? спасиб
ответ
такой перенос неверен.
20 сентября 2006
№ 211346
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу с использованием названия магазина на иностранном языке. Например: купить в "MEXX"е. Нужны ли кавычки? Нужна ли буква "е" в конце? И можно ли написать в русском варианте: в "Мексе"? Спасибо. Иванова
ответ
Лучше не склонять: купить в MEXX (без кавычек).
4 декабря 2006
№ 324811
Восток без звёзд в сиянье. Нужна ли запятая после без звёзд? Является ли без звёзд и в сиянье однородными членами предложения? Берёзы нежно глядят с тревогой. Нужна ли запятая после глядят? Нежно и с тревогой являются однородными членами?
ответ

Первое предложение будет иметь разный смысл с запятой и без нее: 1) Восток без звёзд, в сиянье (описание востока сейчас, в момент речи); 2) Восток без звёзд в сиянье (= «Если восток без звезд, то он в сиянье»).

Во втором предложении запятая необходима: обстоятельства нежно и с тревогой однородны — являются обстоятельствами образа действия (отвечают на вопрос как?), причем оба обозначают эмоциональное состояние.

17 августа 2025
№ 262984
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, на чем основывается правописание "жи-ши" через "и"? Восходит ли правило такого написания к каким-либо морфемам? И если восходит, то что они означали в бытность своего существования?
ответ

Одна из особенностей русского письма – отсутствие специальных букв для обозначения парных твердых и мягких согласных. На твердость-мягкость парных согласных указывает следующая буква. Так, в слове был буква ы указывает на твердость согласного [б], а в слове бил буква и указывает на мягкость согласного [б']. Сам же согласный (и твердый, и мягкий) обозначается одной и той же буквой – Б.

А вот согласные ж и ш всегда твердые, парных их мягких звуков не существует, а значит, ж и ш не нуждаются в «подмоге», обозначать их твердость с помощью следующей буквы не требуется. Иначе говоря, букву ы, обозначающую твердость предшествующего согласного, после  ж и ш мы не пишем, потому что и без того знаем, что это твердые согласные.

Может возникнуть вопрос: как появилось написание жи и ши, если и указывает на мягкость согласного, а ж и ш всегда твердые? Это связано с тем, что в древнерусском языке звуки ж и ш были мягкими; написание жи – ши отражает этот исторический факт.

11 августа 2010
№ 311365
Подскажите, плиз, следует ли брать букву i в кавычки в выражении "Расставить все точки над i" и почему? Вроде бы латинские буквы мы в кавычки не берём, но это буква из старого русского алфавита. Можно ли теперь считать её латинской? И тогда ещё вопрос: если в книге-мемуарах мы всю латиницу берём в курсив (такая уж установка), то в этом выражении букву i тоже надо брать в курсив или же нет, она как бы не латиница?
ответ

Приведенное Вами выражение чаще записывается в современной графике — с буквой и. Кавычки в нем возникают под влиянием специальных текстов (в частности, лингвистических), в которых буквы принято выделять курсивом (так, например, в наших ответах). Однако курсив в названиях букв, записанных словом (бэ, вэ, же, твердый знак, фита, ижица, э оборотное, и десятеричное, и восьмеричное, и краткое, и), как и кавычки, избыточен. Приведем другие примеры фразеологизмов с названиями букв: на ять, писать (выделывать) мыслете, от аза до ижицы, от альфы до омеги, от а до я. Если во фразеологизме необходимо заменить и на i, то кавычки тем более не нужны: иная графика (латиница или вышедшие из употребления буквы кириллицы) — достаточное средство выделения.

Наша общая рекомендация — не выделять букву во фразеологизме ни курсивом, ни кавычками (см. также фиксацию фразеологизма и других названий букв в базе орфографического академического ресурса «Академос»). Но мы не можем не отметить, что иногда от общих рекомендаций приходится отступать под влиянием всего текста, его оформления, расположения на странице. Такие решения принимает редактор.

1 ноября 2023
№ 288657
В каких случаях употребляется слово миграция , а в каких эмиграция?
ответ

МИГРАЦИЯ, -и; ж. [лат. migratio] 1. Этногр. Социол.Перемещение населения в пределах одной страны или из одной страны в другую. Внутренняя м. Международная м. 2. Биол.Передвижение животных организмов в связи с изменениями условий жизни или с прохождением цикла развития. М. птиц.Сезонная м. рыб. 3. Книжн. Перемещение, перераспределение чего-л. М. химических элементов. М. растительных клеток. М. капитала (экон.; вывоз, перемещение капитала из одной страны в другую с целью извлечения более высокой прибыли или в политических целях). <Миграционный, -ая, -ое. М-ая теория. М-ые пути. М. пункт. 

ЭМИГРАЦИЯ, -и; ж. [от лат. emigrare - переселяться, выселяться]1. Вынужденное или добровольное переселение из своего отечества в другую страну по экономическим, политическим или религиозным причинам. Решиться на эмиграцию. Э. инакомыслящих. Прославиться после эмиграции. 2. Пребывание за пределами отечества вследствие такого переселения. Жить в эмиграции. Вернуть из эмиграции. Длительная э. 3. собир.Эмигранты. Политическая э. Русская э. в Париже. Традиции эмиграции. <Эмиграционный, -ая, -ое. Э-ое движение. Э-ое законодательство. 

25 мая 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше