№ 289859
Подскажите, пожалуйста, верно ли согласовано придаточное и главное предложение: "В оборот не только вводились новые документы и факты, но и замалчивались многие из тех, которые широко распространялись в исторической литературе". Спасибо за ваш труд.
ответ
Нельзя сказать: замалчивались документы. Кроме того, в этом предложении слишком много пассивных конструкций, выраженных возвратными глаголами (вводились, замалчивались, распространялись). Рекомендуем перестроить предложение.
15 августа 2016
№ 232381
Здравствуйте! Я заранее предполагаю ваш ответ, но все-таки меня очень интересует один вопрос. Можно ли в предложении - "поставить автограф на шаре для боулинга" - ударение поставить на "е" в слове шар? Заранее благодарен.
ответ
Верно: на шАре.
13 ноября 2007
№ 238670
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как верно: "малазийский" или "малайзийский". У вас в словаре - второй вариант, но в Интернете есть множество ссылок и с первым. Допустимы ли оба варианта написания? Спасибо
ответ
Прилагательное от Малайзия – малайзийский. Написание без первого Й неправильно.
31 марта 2008
№ 311461
Здравствуйте, помогите пожалуйста, очень Вас прошу. Каким синонимом можно заменить слово "условно" в предложении: "Сооружение, толщина внешних стен которого колеблется от 3,5 до 5 метров, условно состоит из четырех частей." Заранее большое спасибо.
ответ
Судя по всему, здесь дело не в наречии условно, а в глаголе состоит. Если так, то можно заменить его — например, глаголом делиться: Сооружение, толщина внешних стен которого колеблется от 3,5 до 5 метров, условно делится на четыре части.
14 ноября 2023
№ 307881
Ребята, вам пишешь как президенту, невозможно достучаться. Понимаю, что вопросов очень много, но все же. - "Запустить/остановить двигатель". Нужно ли второе слово писать с заглавной буквы, если данная конструкция стоит в начале предложения?
ответ
Второе слово следует писать с маленькой буквы.
9 апреля 2021
№ 278342
Уважаемая грамота, нужна ли запятая перед фразой "как положено" в следующем предложении: Интересно, что вам помешало сделать все как положено. Если ответите, то, пожалуйста, объясните кратко, почему. Долго читала правило, но запуталась.
ответ
Слова «как полагается», «как положено» не являются вводными и не обособляются, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу.
Запятая не требуется: Интересно, что вам помешало сделать все как положено.
30 сентября 2014
№ 209610
Здравствуйте! Скажите пожайлуста, как называется по-русски головной убор ученых мужей (напр.академиков) и судей? На Вас одна надежда, никто ответа дать не может ("шапка, она и есть шапка!", но есть же у нее название?).
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
14 ноября 2006
№ 319140
Можно ли использовать слово "копии" во мн.ч. в следующем случае: "Направляю в ваш адрес копии приговора суда от 01.01.2020 и решения о прекращении гражданства от 30.10.2020."?
Как обосновать грамматические?
ответ
Использование слова "копии" во множественном числе в предложении "Направляю в ваш адрес копии приговора суда от 01.01.2020 и решения о прекращении гражданства от 30.10.2020" грамматически корректно. В данном случае "копии" относится к нескольким документам: "приговору суда" и "решению о прекращении гражданства".
18 ноября 2024
№ 329095
Открыл слово "морозить". Почему в причастной форме этого глагола "мороженный" два Н?
МОРО́ЗИТЬ, -ро́жу, -ро́зишь; моро́женный; -жен, -а, -о; нсв.
1. (св. заморо́зить)...
Словари Большой толковый словарь русского языка
ответ
В причастиях, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется двойное н: квашенный, крашенный, жаренный, мороженный и др. Причастный характер подобных форм выявляется при наличии зависимых слов. В их отсутствие такие слова пишутся с одним н и трактуются как прилагательные.
9 января 2026
№ 255566
Добрый день, сразу же прошу не оставлять мой вопрос без ответа; для меня это очень важно. Собственными силами изучая этимологию слова "предмет" я выяснил, что это поморфемная калька XVIII века через польское przedmiot латинского ob-ject (брошенный вперед). Фасмер пишет, что впервые слово встречается у Тредиаковского. Непонятным остается другое: почему некто переложил на русский объект, но не переложил субъект. Почему нет слова "подмет" в нашем языке? Понимаю, что вопрос не совсем к вам, но, возможно, вы хотя бы можете посоветовать, что можно почитать по данному вопросу. Заранее благодарен.
ответ
Дело в том, что русское слово подмет существует, оно появилось раньше с другим значением - "обман, подлог, донос". Подметное письмо - такое, которое "подкинуто" без подписи, анонимное письмо. Возможно, именно существование в русском языке слова подмет с этим значением преградило дорогу словообразованию по той модели, которую описываете Вы.
31 августа 2009