Возможно слитное и раздельное написание, при раздельном подчеркивается отрицание.
Смысл предложения не вполне ясен, поэтому неясно, где именно предполагается поставить кавычки.
Вводное сочетание по оценкам экспертов отделяется запятой.
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, смертельный – приводящий или способный привести к смерти. Поэтому сочетание смертельная болезнь корректно. А вот смертоносный – несущий, вызывающий смерть. Сочетание смертоносная болезнь не употребляется.
Сочетание страны ЕС корректно.
Знаки поставлены правильно. Вводные слова выделяются запятыми, тире ставится перед словом это, присоединяющим сказуемое к подлежащему. Тире здесь не «съедает» вторую запятую.
Если говорить только о грамматике, то сочетание не ошибочно, но обычно в этом контексте употребляют глагол похитить, а не украсть (хотя возможно, например: украсть невесту).
Верно: Докладчик: Иванов Иван Иванович, заместитель генерального директора.
По основному правилу следует писать с запятой. Вариант с тире также возможен при соответствующей интонации.
Нужно поставить тире.