№ 315753
Слово "неделаный / неделанный" как пишется - с двумя/одной "н" и слитно/ раздельно с "не"?
Помню это слово под значением "неподдельный, искренний", но отсутствует в справочниках, будто я его сама придумала, хотя точно читала где-то и слышала давно.
Спасибо!
ответ
В русском литературном языке имеется прилагательное де́ланый "неестественный", а вот антонимичное ему прилагательное с приставкой не не зафиксировано, так его значение прекрасно выражается в слове естественный.
31 июля 2024
№ 203308
Как правильно: гриб(-)дождевик, как и врач-терапевт? Ведь дождевик - дождевой гриб. Спасибо.
ответ
Правильно: гриб дождевик. Пишутся раздельно два нарицательных существительных, соотносящихся как родовое и видовое понятия, если они являются членами научной классификации природных объектов. Ср.: птица иволга, цветок роза, металл литий.
16 августа 2006
№ 211016
Здравствуйте! У меня с ЗАГСом спор. Моего отца зовут Шамиль. Так должен ли быть мягкий знак в Шамил(ь)евиче?
Может ли правописание отличаться от Игоревича, если имя не русское?
ответ
От имён, оканчивающихся на мягкие согласные, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна. Конечный мягкий знак опускается: Шамилевич, Шамилевна. Ответ дан по «Словарю русских личных имён» А. В. Суперанской.
29 ноября 2006
№ 207393
как правильно написать словами: 1)А как же быть с оставшимися 524 рублями; 2) От 1672 отнять 2; 3) в 2567 километрах от Москвы
ответ
1) А как же быть с оставшимися пятьюстами двадцатью четырьмя рублями; 2) От тысячи шестисот семидесяти двух отнять два; 3) в двух тысячах пятистах шестидесяти семи километрах от Москвы.
13 октября 2006
№ 226377
Где ставить запятые в предложениях типа: И однако они ушли ни с чем; Но однако это была умирающая культура. ?
ответ
Верны два варианта: И однако, они ушли ни с чем. Но однако, они ушли ни с чем и И, однако, они ушли ни с чем. Но, однако, они ушли...
31 июля 2007
№ 319165
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, является ли слово "рога" существительным " Pluralia tantum"? Существует же разница между "рогами" оленя и "рогом" сказочного единорога. Если у оленя будет отломана одна часть рогов, то мы же не скажем "рог" оленя, а будем говорить рога, но поврежденные, сломанные!
Спасибо
ответ
Нет, рога не существительное pluralia tantum. Когда говорят об оленьих рогах, употребляют форму мн. ч., потому что у оленя их два. То же относится к бычьим рогам и проч.
18 ноября 2024
№ 320536
Уважаемые специалисты Грамоты! Поясните, пожалуйста, почему в предложении из повести Лескова ставится запятая перед "и"?
"До чего, думает, я себя довел, и что мне теперь больше делать, как не руки на себя наложить?"
ответ
По формальному правилу запятая здесь ставиться не должна, поскольку союз и соединяет два вопросительных предложения. Постановку запятой можно объяснить особой художественной задачей — передать внутреннюю речь персонажа, его переживания.
24 декабря 2024
№ 322176
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему в предложении "Это был высокий мускулистый мужчина лет пятидесяти" высокий мускулистый выступает в качестве определения? Почему не СИС, ведь у нас есть глагол-связка "был" и именная часть.
ответ
Совершенно верно, есть СИС был мужчина. Предложение Это был мужчина (а не ребенок или кто-нибудь еще) вполне информативно. Поэтому высокий, мускулистый и лет пятидесяти — определения к сущ. мужчина.
24 февраля 2025
№ 322822
Добрый день! В вопросе 322765 вы пишете, что запятая перед союзом "и" не ставится (Первые балы в России появились по указу Петра I и назывались они ассамблеями). Можете пояснить, какое правило применяется?
ответ
Конечно, вы правы, запятая в предложении требуется: это сложносочиненное предложение, части которого не объединены каким-либо общим компонентом. На вопрос 322765 был дан некорректный ответ. Приносим извинения за сложившуюся ситуацию.
17 апреля 2025
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013