№ 286844
Если в начале причастного оборота есть вводное сочетание, следует ли ставить запятую после этого вводного сочетания? Глаз не запутается в запятых: где начало, где конец оборота, части и т.п.? Причастный оборот такой: "по сути(,) обладающие огромным потенциалом"
ответ
Если вводное слово или вводное сочетание слов стоит в начале или в конце обособленного члена предложения, то оно не отделяется от него знаком препинания, то есть запятые выделяют член предложения вместе с вводным словом. Запятая после по сути не требуется.
15 февраля 2016
№ 283369
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста такую информацию: если в предложении сначала стоит деепричастный оборот, а затем необходимо поставить тире, обозначающее "это", то нужна ли запятая перед тире. Например: Сытая семья, съевшая весь борщ (нужна ли запятая?) -- лучшая награда! Спасибо.
ответ
Корректно: Сытая семья, съевшая весь борщ, – лучшая награда! Обратите внимание: съевшая весь борщ – не деепричастный, а причастный оборот.
3 августа 2015
№ 283863
Привет, Грамота! У классика читаю: "...то романей тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном..." Романе -- наверное, цыгане. Правда, речь всё же о еде, поэтому спорно... А что такое мазуль, и не дошло ли до наших дней рецептика?
ответ
У В. Пикуля: «То романеи тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном...». Романея – так в допетровской Руси называли привозившееся из-за границы виноградное вино высокого качества, романея также – старинное название сладкой настойки на заграничном вине. Мазуля – то же, что размазня, т. е. жидкая каша.
1 сентября 2015
№ 283090
Здравствуйте! Вопрос такой: у нас в городе существует улица в обиходе именуемая Столетие, а полное название - Проспект столетия Владивостока (или Владивостоку)? Вокруг этого окончания постоянно идут споры. Изначально было ВладивостокА, потом стало ВладивостокУ. Как все-таки правильно? Спасибо.
ответ
Правильно: сто лет (100 лет) чему-либо, но столетие (100-летие) чего-либо. Правильно: проспект Столетия Владивостока.
6 июля 2015
№ 288622
Добрый день! Встретил в рекламе такую фразу: "Мы решили для вас собрать рецепты тех блюд, которые можно приготовить с чипсами, и отлично подойдут к просмотру футбола." Есть ли здесь ошибка в согласовании падежей? Андрей, 32 года, г. Москва
ответ
Есть ошибка в построении сложного предложения. Верно: которые можно приготовить с чипсами и которые отлично подойдут...
25 мая 2016
№ 288737
Добрый день. Обратил внимание на то, что на сайтах салонах красоты и т.п. употребляется "работаем на материалах". Корректно ли такое употребление, если речь идет не идет о том на чем они стоят? Или это уже устоявшиеся словосочетание?
ответ
Это выражение характерно для профессиональной речи. Его не следует употреблять в текстах, адресованных широкому кругу лиц,
29 мая 2016
№ 277777
добрый день! подскажите, пожалуйста, как написать "так*же" - слитно или раздельно в следующем предложении: Волновод... был защищен... колпачком, выполняющим кроме теплоизоляционной функции также и функцию позиционирования... спасибо вам огромное за вашу помощь и за ваш профессионализм!
ответ
Верно: ...выполняющим, кроме теплоизоляционной функции, также и функцию позиционирования.
10 сентября 2014
№ 281260
Здравствуйте. Модератор на форуме написал: "Уже пятницО, а это значит, что сегодня может случиться все - даже жизнь может побаловать. (два разных радостных смайлика)" Что такое "пятницо"? Почему так говорят? Пожалуйста, ответьте полно. Спасибо!
ответ
Это просто языковая игра, нарочито неправильное написание (и произнесение) слова, рассчитанное на комический эффект. Принцип – тот же, что и у «олбанского языка» (превед, кросавчег, жывотное, апстену).
2 марта 2015
№ 272487
Здравствуйте, "их жизнИ вне опасности" (слава Богу! - я). Более того, по ТВ и не такое услышишь, а именно вроде того, что "смерти поджидали их на каждом шагу". Ну вмешайтесь же, сделайте что-нибудь! Спасибо
ответ
Поскольку это не вопрос в "Справку", публикуем просто как "крик души" :)
26 декабря 2013
№ 277114
День добрый! Проясните, пожалуйста, ситуацию с лососем :) Всегда ли это существительное одушевленное или в значении "пища" - неодушевленное? Хотелось бы понять, как писать в таком примере: IKEA отказалась заменять норвежского лосося и прекратит его продажу... Спасибо
ответ
20 августа 2014