№ 215436
Здравствуйте, уважаемые господа!
Вопрос: город Переславль-Залесский пишется через дефис. Мне сказали, что буд-то бы города Ростов Великий и Новгород Великий тоже пишутся через дефис. Я никогда не встречала такого написания, но возможно не обращала внимания. Так как же правильно?
Спасибо.
ответ
Правильно раздельное написание: Ростов Великий, Новгород Великий.
9 февраля 2007
№ 323540
Добрый день!
Фамилия моей семьи оканчивается на -ёнок.
Всегда мужские фамилии склоняли с потерей буквы "о" (женские не склонялись).
Но, недавно, прочитал, что это неправильно. Буква выпадать не должна.
Как же правильно: Нестерёнка или Нестерёнока, о Нестерёнке или о Нестерёноке?
ответ
«Это неправильно» — слишком категоричная формулировка. На самом деле такие фамилии можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Нестерёнка, Нестерёнку и т. д.) и с сохранением гласного (Нестерёнока, Нестерёноку и т. д.). Решение о типе склонения принимает носитель фамилии. Лингвисты говорят о предпочтительности второго варианта (с сохранением гласного) только потому, что в этом случае из косвенных форм легко вывести начальную форму фамилии.
30 июня 2025
№ 251515
Добрый день. Помогите пожалуйста как можно быстрее, т.к. надо заполнить трудовую, не хочется делать это с ошибками. Так правильно: "Принята на должность управляющей барОМ" или надо писать "Принята на должность управляющей барА"? И если в им.падеже - управляющая барОМ или управляющая барА. Мне кажется, что надо в обоих случаях "барОМ"...
ответ
Вы правы, верно: управляющая баром, принята на должность управляющей баром.
11 февраля 2009
№ 217213
Здравствуйте! Я вновь обращаюсь к вам с теми же вопросами:
1. Нужны ли запятые в предложениях:
Петр, по примеру брата, вставал рано.
Я, грешным делом, подумал на вас.
Люди, в силу своего анатомического строения, на это не способны.
2. Является ли «вернее» вводным словом и, соответственно, выделятся с двух сторон запятыми или словом при уточняющих оборотах?
Спасибо.
ответ
1. Обособление слов по примеру брата и в силу своего анатомического строения факультативно (необязательно). Слова грешным делом обычно обособляются. 2. В значении 'лучше сказать' слово вернее является вводным и обособляется. Однако если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, оно выделяется вместе со всем оборотом. Слово вернее может употребляться и как член предложения в значении 'более верный'.
13 марта 2007
№ 267481
Я задавал уже этот вопрос, но ответа не получил. Ответьте, пожалуйста. Теперь мне хотелось бы ответить на следующие два вопроса. Почему я туда поехал? Мог ли я туда не поехать? Можно ли не ставить двоеточие после слова "вопроса"? Можно ли поставить двоеточие и начать следующее предложение с большой буквы? Спасибо pivovarov
ответ
По правилам пунктуации верно: Теперь мне хотелось бы ответить на следующие два вопроса: "Почему я туда поехал?", "Мог ли я туда не поехать?". Предложенный Вами вариант (с точкой) можно рассматривать как авторское оформление. Писать слова с большой буквы после двоеточия, не используя кавычек, некорректно.
28 ноября 2012
№ 226948
Доброе утро!
Я уже задавал вам мой вопрос. Но ответа не получил. Пытался на вашем форуме добиться ясности. И не добился. Помогите, пожалуйста.
Когда надо говорить "мокрый", а когда - "мокрым".
Вот примеры:
1. После этого дождя я стал совсем мокрым.
2. Мне не нравится, когда я прихожу домой мокрый.
Спасибо за ответ.
ответ
В «Русской грамматике» особенностям употребления форм именительного и творительного падежей в составных именных сказуемых посвящен параграф 2235.
8 августа 2007
№ 265651
Многие мои знакомые поправляют речь собеседника, утверждая, что нужно использовать «снова» вместо «опять». Причем ни один из них так и не смог мне объяснить причину. Я встречал у классиков (к сожалению, не вспомню сейчас у кого именно) употребление «опять». Неужели так говорить не правильно? Или это всё же зависит от стиля повествования?
ответ
Да, среди некоторой части носителей языка распространено мнение, что нельзя говорить опять, надо говорить снова (в результате чего появилось расхожее выражение не опять, а снова). Чем это мотивировано, сказать сложно. Другие подобные замены (например, последний – крайний, садитесь – присаживайтесь) легко объяснимы (см. «Азбучные истины»). Можно предположить, что у некоторых носителей языка слово опять по каким-либо причинам вызывает негативные ассоциации.
Тем не менее в словарях русского литературного языка слова опять и снова зафиксированы как стилистически нейтральные и общеупотребительные, одно толкуется через другое: опять – 'еще раз, снова'; снова – 'еще раз, опять'. При этом слова опять и снова взаимозаменяемы не в любых контекстах. У наречия снова есть оттенок значения 'заново, с самого начала'; наречие опять употребляется в просторечии в знач. 'также (еще), тоже, к тому же, кроме того'.
9 июля 2012
№ 315670
Добрый день! У слова ВЕГАН словарями было закреплено ударение на второй слог. У вас в словаре тоже на втором, однако, когда слушаешь произношение на той же странице, то ударение на первом слоге.
ответ
Спасибо за внимательность! Мы приведем звуковой файл в соответствие со словарной рекомендацией.
19 июля 2024
№ 323416
Скажите, пожалуйста, как все же правильно: в просторечьИ или в просторечьЕ? У вас есть два ответа (№ 265916 и № 211481), в одном указано "в просторечьЕ", в другом - "в просторечИИ". Неужели мягкий знак так влияет? Он же, вроде, краткую форму просто образует, по логике должно быть одинаково: в просторечии/в просторечьи. Отдельной страницы по слову "просторечЬе" нет, открывается полное - "просторечИЕ" и в творительном падеже, соответственно, "-ии" на конце.
Объясните, пожалуйста.
ответ
19 июня 2025
№ 306713
Добрый день! Уже отправлял вам вопрос, но, видимо, он затерялся. На кнопках компании Apple, предназначенных для скачивания приложений, пишется "Загрузить в App Store" Подскажите, пожалуйста, насколько корректно в данном случае использование предлога "в" (а не "из"), и если корректно, то на основании какого правила? (Я видел вопрос № 302385, но он несколько иной.) Спасибо!
ответ
Аргументы в пользу предлога в есть: скорее всего, авторы фразы имели в виду загрузить приложение, находясь в App Store. На это указывает и оригинал фразы на английском: Download on the App Store (дословно: «загрузить на App Store»).
Хотя время показало, что на практике чаще говорят: загрузить из App Store. Не исключено, что когда-нибудь сотрудники российского офиса Apple учтут это и изменят фразу на иконке.
10 октября 2020