№ 295612
Здравствуйте! В азбучной истина № 1, опубликованной на Вашем сайте, говорится: Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. Исходя из этого, я не стала склонять название подмосковного города Пушкино и написала : "В Пушкино произошло...". После этого мне указали, что я выбрала неправильный вариант? Я стала проверять и на Вашем сайте нашла ответ на вопрос (№ 286614) о склонении названия этого города. И теперь, если честно, немного запуталась: в первом случае указано, что возможны оба варианта - и склоняемый, и несклоняемый, а во втором, что строгой литературной норме соответствует склоняемый вариант: живу в Пушкине. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Противоречия нет. Действительно, названия, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, при употреблении без родового слова можно склонять (живу в Строгине) и не склонять (живу в Строгино). Но склоняемый и несклоняемый варианты не равноправны. Первый соответствует строгой литературной норме и рекомендуется, например, для речи дикторов. Второй носит характер допустимого (т. е. не ошибка, но и не образцовое употребление).
Что касается именно названия Пушкино, то здесь есть еще один довод в пользу несклонения: если склонять, то в косвенных падежах потеряется различие между Пушкин и Пушкино. Этим может быть вызвано желание оставить название в исходной форме. Идеально здесь – сказать или написать в городе Пушкино.
12 декабря 2017
№ 238013
Здравствуйте. Меня интересует несколько моментов, но все они сводятся к одному вопросу - вопросу склонения имен и названий. При этом формализованные ответы со ссылкой на правила меня не интересуют, я хочу знать логику, включая логику самих правил. Например, франц. фамилии вроде Галлуа, Золя, Дюма и пр. не склоняются. Почему? С Галлуа еще понятно, а вот Золю, Золе, Дюмой, Дюме я легко могу себе представить. Если дело в ударении, то почему тогда часто склоняются такие имена, как Шота и Коста? Берия, Жвания, Ашуба, Лакоба, насколько мне известно, тоже склоняются. А вот Гулиа - нет. Вот здесь и ошибочка, т.к. все фамилии, заканчивающиеся на -ия, на оригинальном языке заканчиваются на -иа (так как там отсутствует звук "я" и даже нет какого-либо подобия "й"). Получается, сделали такое окончание лишь для того, чтобы склонять? Теперь по поводу географических названий. Известно ли Вам, как давно стали склонять Кемерово, Косово, Лефортово и т.п. Что послужило тому причиной? Какая-то отдельная книга, учебник, нововведение в правилах русского языка? И как правильно - склонять или нет? Объясните логику, пожалуйста.
ответ
Ответы на эти вопросы Вы найдете в рубрике "Письмовник" нашего портала.
12 марта 2008
№ 273660
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишутся слова Мисс Геймер / вице-Мисс Геймер. В обоих случаях имеется ввиду не название конкурса, а конкретный человек, обладательница этого титула. Например: "Сегодня у нас в гостях вице-Мисс Геймер", "Я общалась с прошлой Мисс Геймер". Меня интересует употребление дефиса, прописных и строчных букв. Надеюсь на вашу помощь. Дилшод
ответ
Верное написание: мисс Геймер, вице-мисс Геймер.
3 марта 2014
№ 274924
Коллеги, пожалуйста, помогите. Из-за Украины сейчас все обсуждают тему поставок газа. И вот откуда-то взялись "реверсные поставки". При этом словари дают "реверсивный" как единственно правильную форму. Так как все-таки правильно? Норма устарела или новое написание - новояз? Думаю, что ваш ответ я знаю заранее, но очень хочется прочитать пояснение от специалистов.
ответ
В технических контекстах слово реверсный употребляется: реверсный нефтепровод, реверсные поставки, реверсная зарядка АКБ.
25 апреля 2014
№ 277487
Добрый вечер, дорогая грамота.ру! Всегда с удовольствием захожу к вам на портал. Спасибо за вашу неоценимую помощь. Сегодня я хотела бы уточнить у вас, можно ли сказать: "с ума сойти, четверть века минула" или все-таки правильнее: "с ума сойти, уже четверть века минуло"? Заранее спасибо. С уважением, Ю.Ю.
ответ
Предпочтителен второй вариант (минуло).
4 сентября 2014
№ 276967
Добрый день,ГРАМОТА! я прочитала статью по интересующей меня теме, но сомнения не покидают. ( Фамилии на -иа не склоняются: книги Константина Гамсахурдиа. В отличие от них, грузинские фамилии на -ия склоняемы: преступления Берии, фильмы Данелии. Фамилии на -оя склоняются по образцу существительного хвоя: о Рудольфе Пихое.) Скажите пожалуйста как склонять фамилию Барганджия? (письмо направлено Барганджие ? )
ответ
Правильно в дательном падеже: (кому?) Барганджии.
13 августа 2014
№ 278736
278701 как правильно: молиться "о" или молиться "за"? xandra Ответ справочной службы русского языка Выбор предлога зависит от контекста. Примеры см. в словарях. Ещё раз. Извините. Как правильно: молиться "об Украине" или молиться "за Украину"? Я подозоеваю. что правильно молиться за кого-то или о чём-то. Спасибо
ответ
Корректно: молиться о чем (о здравии, о мире, о спасении и т. д.), молиться за кого-что. Молиться за Украину - корректное сочетание.
21 октября 2014
№ 271051
Учительница в тетрадки у ребенка посчитала как ошибку написание предложения "На день рождения к Коле пришло 28 гостей", поставила на конце "день рождения" букву "е". Прошу вас разъяснить вопрос, в справочнике Д.Э. Розенталя я не смог аналогичного примера сразу найти. Спасибо, Дмитрий Кузов, папа второклассника Святослава Кузова
ответ
Учительница неправа. Правильно: на день рождения. Вообще говоря, этому сочетанию не везет, его всячески искажают: пишут с буквой е на конце, пишут слитно, употребляют как слово среднего рода (*деньрождение, с деньрождением, мое деньрождение). Всё это грубейшие ошибки. На самом деле это обычное словосочетание, такое же, как, например, День города. Главное слово – день, зависимое – рождения (день чего? рождения, родительный падеж). Правильно: день рождения, на день рождения, с днем рождения, мой день рождения.
14 июля 2014
№ 267791
Здравствуйте. На сколько я знаю, что наименование структурного подразделения, например "Тепловое хозяйство" пишется в кавычках в именительном падеже. А вот если нужно написать фразу: Начальнику "Теплового хозяйства". Как правильно написать? необходимо опустить кавычки в данном случае или указать в кавычках наименование структурного подразделения в именительном падеже? Спасибо, с уважением, Татьяна.
ответ
Нет оснований для кавычек и прописных: начальнику теплового хозяйства.
14 декабря 2012
№ 264126
Здравствуйте!Сын принёс из школы написанный учителем текст с фразой:"Осенью на деревьях изменяютЬся листья."Я зачеркнула мягкий знак,объяснив сыну,почему.Учительница опять исправила по-своему,сказав:"Что делать?Изменяться."Но там-то другой вопрос!Хочу распечатать страничку с вашим ответом,чтобы избежать лишних словесных перепалок.Скажите,кто из нас ошибается?Заранее,спасибо.
ответ
Мягкий знак пишется в неопределенной форме глагола (что делать? изменяться). Мягкий знак не пишется в формах 3-го лица единственного и множественного числа (что делает? изменяется; что делают? изменяются). Это правило можно найти в любом учебнике и справочнике по правописанию.
30 сентября 2010