№ 316779
На все вопросы, касающиеся правильности написания слова из трех составных частей "видео?конференц?связь", на вашем сайте дается однозначный ответ: правильно писать "видео-конференц-связь" (через два тире), что мотивируется тем, что если в слове есть дефис, то "видео-" не может писаться слитно. Объясните, почему в словаре "Слитно или раздельно?" 1982 года выпуска издательства "Русский язык" аналогичное слово из трех частей написано с одним тире "видеофильм-концерт" (следуя вашей логике, это слово следовало бы написать "видео-фильм-концерт", так как в слове "фильм-концерт" уже есть дефис). Считаю, что правильно следует писать "видеоконференц-связь". К сожалению, в упомянутом словаре нет этого слова, так как в те времена такой связи просто не существовало. В Советском Союзе была самая жесткая редактура, ни в одном печатном издании нельзя было найти ни одной ошибки, тем более в словаре, изданном тиражом 115000 экз.
ответ
К сожалению, подавляющее большинство читателей не обращают внимание на подзаголовок лексикографического издания "Слитно или раздельно?" — "опыт словаря-справочника". Это означает, что указанный словарь не имеет статуса нормативного, главное в нем — предисловие и приложения. Попросту говоря, список слов в том или ином написании представляет собой лишь иллюстрацию к теории слитных/раздельных/дефисных написаний, предложенной Б. З. Букчиной и Л. П. Калакуцкой. Обратите внимание хотя бы на то, что указанный словарь предлагает слитное написание *поллимона.
10 сентября 2024
№ 234962
Какой корень в слове темный?
ответ
Корень тем.
13 января 2008
№ 261785
"Таня всегда клала вещи на место." Как-то коряво "клала"!
ответ
И тем не менее клала – правильно.
20 мая 2010
№ 236903
Киберобщение или кибер-общение? Вообще-то по правилам "кибер", являющаяся частью слова, пишется слитно, но в данном случае слово начинается с гласной...
ответ
Тем не менее правильно слитное написание: киберобщение.
15 февраля 2008
№ 300020
Добрый день, а в каком контексте используется слово "Приступая к работе"- перед началом работы или уже в процессе работы
ответ
Эти слова означают "перед тем, как начать работать".
23 марта 2019
№ 275399
Как лучше написать в статье ISAF или ИСАФ - по русски или по английски. (Международная федерация парусного спорта). Спасибо. alina122 Ответ справочной службы русского языка Лучше: ISAF. А как это можно обосновать, с точки зрения правил, ведь ИСАФ - устоявшаяся аббревиатура?
ответ
Написание кириллицей также возможно, тем более что оно устоявшееся.
16 мая 2014
№ 263969
Склоняется ли иностранная фамилия?
ответ
Склонение фамилии не определяется тем, иностранная она или нет.
24 сентября 2010
№ 200168
подскажите этимологию слова галантный
ответ
Слово происходит от фр. galant с тем же значением.
4 июля 2006
№ 321667
Здравствуйте!
Слева от дороги видишь низкий можжевельник, а справа бесконечные овсяные поля.
В этом предложении нужно ли ставить тире, так так во второй части пропущено слово "видишь"?
ответ
Тире нужно, тем более что части предложения построены однотипно.
10 февраля 2025
№ 231821
Спасибо за ответ. Но есть еще один вопрос. Правильно ли использовать слово "перевести" в предложении: Наступил момент, когда стороны в состоянии перевести декларации и заявления в практическую плоскость.
Заранее огромное спасибо.
ответ
Глагол использован корректно, но предложение вместе с тем получилось труднопонимаемым.
24 октября 2007