Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 223383
Подскажите пожайлуста как правильно написать "доля в размере 0,022% (Ноль целых двадцать двЕ тысячных процента или Ноль целых двадцать двА тысячных процента )
С уважением,
Екатерина
ответ
Верно: двадцать две тысячных.
18 июня 2007
№ 223390
Допускается ли использование слова "мобилизация" не только в военном значении, но и для обозначения привлечения подрядной организацией нового персонала, оборудования и т.д. на объект ведения работ? Соответственно, допускается ли использование слова "демобилизация" для обозначения обратного процесса по завершению работ?
ответ
1. Одно из значений слова мобилизация - привлечение кого-л. для выполнения каких-л. задач, имеющих существенное значение для кого-л.; привлечение чего-л. в значительном или полном объеме, обеспечивающем выполнение важных, значительных задач. Примеры употребления: Мобилизация населения для борьбы с наводнением. Мобилизация ресурсов на развитие сельского хозяйства. 2. Не допускается.
16 июня 2007
№ 224657
Здравствуйте! 1. "Бермудский треугольник". Когда дальше в тексте речь идет о "треугольнике" без эпитета "бермудский", как писать - Треугольник или треугольник, в кавычках или без? 2. термин "холодная война" - в кавычках или без? холодная - с прописной? Спасибо большое. Не могу найти в словарях, везде по-разному.
ответ
1. Верно: Бермудский треугольник. Лучше: Треугольник. 2. Верно: холодная война.
17 февраля 2014
№ 224667
Доброго времени суток. (можно считать, что это первый вопрос, правильно ли написано?)
1. Руководство ООО "....." выражает искреннюю благодарность... Слово "искренняя" правильно ли? Если да, то может ли это слово, быть написано как-нибудь по другому?
2. ... благодарим за энтузиазм "в" или "к" работе?
3. Как правильно рассавить запятые: Работа каждый раз выполняется качественно и в срок в связи с чем нам приятно рекомендовать компанию как надежного партнера.
Спасибо.
ответ
0. Предложение написано правильно, но такой оборот не употребляется в официальной речи. 1. Форма искреннюю написана правильно, это единственный верный вариант. 2. Верно: в работе. 3. Корректна пунктуация: Работа каждый раз выполняется качественно и в срок, в связи с чем нам приятно рекомендовать компанию как надежного партнера.
6 июля 2007
№ 225015
В каждой девушке вижу м(М)адонну?
И еще, объясните, пожалуйста, значение слова ОСТРАНЕННОСТЬ, не нашла в словаре. Заранее благодарна.
ответ
1. Если имеется в виду Богоматерь, то с большой буквы. 2. Вы имеете в виду остранение? Остранение - акцентирование писателем какого-либо элемента в тексте художественного произведения, с целью вызвать восприятие его не в обычных ассоциациях, а как нечто прежде не встречавшееся, необычное.
11 июля 2007
№ 225030
Как правильно писать "в течение 3-х дней с даты окончания работ по настоящему Договору " или "в течение 3-х дней с момента окончания работ по настоящему Договору " ?
ответ
Правильно: в течение 3 дней с даты / со дня окончания работ по настоящему Договору.
4 июля 2007
№ 225083
Здравствуйте! К вопросу о написании слова "бренд". На одной из страниц сайта РАН (!) (www.ras.ru) написано: "Международная академия брэнда и Российская академия наук завершили прием инновационных проектов на финансирование в рамках ежегодного конкурса «Брэнд и наука»". Как быть, если надо, например, написать текст об этом конкурсе (в самом тексте будет "бренд" по правилам, а цитируемое название конкурса изменять некорректно)?
И еще вопрос об иностранных фамилиях: есть ли какое-нибудь правило об их написании на русском? Главным образом, интересует английское "a" -- "е" или "э", "ей" или "эй" в открытом слоге (например, Dade). Спасибо
ответ
Ситуация непростая. Мы бы рекомендовали писать грамотно - бренд. Написание подобных слов проверяется в словарном порядке (по правилу, употребление Э ограничивается несколькими словами, такими как мэр, сэр, пэр и т. п., но в действительности сфера употребления буквы Э гораздо шире).
3 июля 2007
№ 225082
Уважаемые профессионалы.
1.Ставится ли после "О" в обращении "О Анна!" запятая?
2.Пишут ли в деловом письме на месте подписи "Благодарим за содействие и остаемся, компания "...""? (Много раз видела в чужих письмах -- постоянно удивляюсь смыслу: кто и где ОСТАЕТСЯ?)
3.Пишут ли в начале (ответного) делового письма такое: "Кас. Перевоза бытовой химии" -- в качестве кальки с английского "Re:"? (Долго думала, что такое "КАС."...) Если не пишут, то как надо оформлять тему письма, особенно ответного.
Простите!!! Переформулирую зачин: ДОПУСТИМО, ГРАМОТНО, ПРАВИЛЬНО ЛИ ПИСАТЬ таким образом?
Огромное спасибо.
ответ
1. Запятая после "о" не ставится.
2. В современной деловой переписке такой оборот не принят.
3. Можно написать полностью: Касательно.
3 июля 2007
№ 222933
Повторяю вопрос, но нужно срочно. В окне "Проверка слова" слово инспектор во мн. числе инспектора, и тут же - в офиц. речи - инспекторЫ - как правильно подскажите, пожалуйста? И слово честь - правильно чести или честь в предложении?
1.Юные инспекторЫ(А) города - одни из лучших в России.
2.А вот честИ(Ь) представлять город на конкурсе они удостоились впервые.
ответ
1. Оба варианта верны. 2. Верно: чести.
8 июня 2007
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007