№ 321460
Здравствуйте, читая книгу ясно, понято, часто встречаю запятую на стыке союзов в начале предложения: «Но, если..». Но помню, как в университете нас учили, что в начале предложения на стыке союзов запятая не ставится. Подскажите, пожалуйста, как верно?
ответ
Верны оба варианта — с запятой и без. В параграфе 36.5 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя говорится, что в подобных случаях «после союза но запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается; ср.: Но когда он, опираясь на палку, вышел из штабного автобуса на площадь… и, не ожидая, пока его обнимут, сам стал обнимать и целовать всех, кто попадал в его объятия, что-то защемило в ране (Павл.); Но, если даже противнику удавалось отбить атакующих, пехота снова бросалась в атаку (Сим.)».
2 февраля 2025
№ 302112
Пожалуйста, расставьте знаки препинания в этом предложении. "Мне плевать на соседей и на то что они подумают пусть сгорят со стыда".
ответ
Если сгореть от стыда должны соседи, то лучше оформить как два предложения: Мне плевать на соседей и то, что они подумают. Пусть сгорят со стыда.
25 августа 2019
№ 283408
как правильно на заказ или под заказ. Например в предложении: Производство текстиля под заказ или все же Производство текстиля на заказ.
ответ
6 августа 2015
№ 283232
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение краткого прилагательного «близко»? Например: Мне близко данное состояние. Мне близко данное утверждение.
ответ
Ударение на первом слоге: близко.
20 июля 2015
№ 202609
Простите, я всё перепутала "постель и пастель". Если "на послели", всё равно же "И" на конце, спасибо за терпение, Ваша Важенина
ответ
Правильно: на постели.
7 августа 2006
№ 224202
Может ли факт - обратить на себя пристальное внимание. Или же - олько кто-либо может обратить пристальное внимание на факт? Спасибо
ответ
Верен только второй вариант построения предложения.
2 июля 2007
№ 213228
Добрый день!
Ответ на вопрос 190262 противоречит ответу на вопрос 200156. Все же, как правильно? со встроенным или с встроенным?
Спасибо!
ответ
Корректны оба варианта: со встроенным и с встроенным.
6 января 2007
№ 327354
почему в слове лекарка(женс.форма слова лекарь) ударение на втором слоге
так же интересует в В фамилии Комарин почему на последнем
ответ
Можно предположить, что вариант лека́рка появился по аналогии с парой зна́харь — знаха́рка.
Место ударения в фамилиях определяется выбором самого носителя фамилии.
1 ноября 2025
№ 246476
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка. Вот вопрос: как правильно писать и говорить про газету Metro: Metro написало... или Metro написала... Мы спорим на эту тему... уже устали от споров... Казалось бы, надо связывать с родовым словом газета... женского рода... И вообще, мне не нравится постановка этой фразы - как Metro может писать... только с родовым словом, по-моему... или надо так писать: "В газете Metro написали... авторы написали... С уважением, Ирина Вакуленко
ответ
В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывается: по родовому наименованию определяется грамматический род несклоняемых названий органов печати (Metro написала).
30 сентября 2008
№ 320955
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что при склонении словосочетания «маркиз де Велада», склоняется только слово «маркиз», а словосочетание «де Велада» остается неизменным? Например: маркиза де Велада, маркизу де Велада, маркизом де Велада, о маркизе де Велада и т. д. Если же используется укороченное словосочетание «де Велада» без слова «маркиз», подменяющее фамилию, тогда это выражение в русском языке подчиняется правилу: "Иностранные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -А/-Я, склоняются (роман Милана Кундеры, книги Кафки, песни Окуджавы)". Например: нет де Велады, дать де Веладе, гордиться де Веладой, вспомнить о де Веладе и т. д.
ответ
Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании действительно склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д. Если же де Велада становится фамилией, тогда её следует склонять: де Велады, де Веладе и т. д.
10 января 2025