Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327003
Добрый день! В предложении "Он доверяет ей настолько, что разрешает жить с ним" нужна ли запятая перед "что"?
ответ

Да, запятая нужна.

24 октября 2025
№ 326850
Здравствуйте! Нужна ли здесь запятая? Она не знала() что говорить, как себя вести, чтобы выглядеть примерной женой.
ответ

Да, запятая нужна.

18 октября 2025
№ 327102
"С раннего детства в ее душе зародилось стремление постичь неведомое и исследовать дальние края". Можно ли использовать как однородные члены глагол совершенного вида "постичь" и несовершенного "исследовать"?
ответ

Да, это возможно.

26 октября 2025
№ 327477
Здравствуйте, скажите слово "кои" (декоративный разноцветный карп) — несклоняемое существительное мужского рода?
ответ

Да, это так.

4 ноября 2025
№ 327484
Добрый день! Скажите, пожалуйста, уместно ли употребление словосочетания «многочисленные памятники»?
ответ

Да, вполне уместно.

4 ноября 2025
№ 328107
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед "что" в следующем предложении: "Правильно ли вообще мы понимаем что такое на самом деле жизнь?"
ответ

Да, запятая нужна.

21 ноября 2025
№ 250827
Скажите, пожалуйста, когда после слова идет уточнение к нему в скобках, оно ставится в том же падеже, что уточняемое слово? Спасибо!
ответ

Как правило, да.

26 января 2009
№ 328521
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза: «Благодарю за деятельное участие в организации и совершенствовании учебного процесса»? Заранее благодарна. С уважением, Надежда.
ответ

Да, фраза корректна.

10 декабря 2025
№ 260292
Добрый день, уважаемые грамотеи! Ответ на вопрос № 260161 (покушение на убийство) нуждается в некотором уточнении. Дело в том, что использование подобных формулировок опирается на действующее законодательство и, в частности, нормы Уголовного кодекса РФ (как Особенной - посвященной видам преступлений, так и Общей - посвященной теории преступления и наказания за него, - его частей). "Покушение на убийство" - абсолютно корректный правовой термин. Это обусловлено тем, что УК РФ устанавливает, что _покушением на преступление_ признаются умышленные действия (бездействие) лица, непосредственно направленные на совершение преступления, если при этом преступление не было доведено до конца по не зависящим от этого лица обстоятельствам. В данном случае преступлением является деяние, предусмотренное ст. 105 "Убийство". Развернутая юридическая конструкция, таким образом, "покушение на убийство". И юристы, с любовью относящиеся к родному языку, и вы - специалисты портала, нередко сталкиваетесь с лингвистической кособокостью некоторых профессиональных клише, что уже неоднократно находило отражение на Грамоте. Вспомните, например, ваш ответ на вопрос, касающийся "пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам"... Да, с точки зрения языкознания формулировка не идеальна, однако, она закреплена действующим законодательством, существует в нем много десятилетий и активно используется, в том числе и судьями высших судебных инстанций, теоретиками-правоведами и другими профессионалами, упрекать которых в незнании русского языка нет никаких оснований. И таких устойчивых сочетаний, уверяю, больше, чем нам кажется. В общем, компАсы живут и будут жить:)
ответ

Спасибо за дополнение!

12 апреля 2010
№ 208311
Цитата из новости: Одна лишняя запятая в контракте может стоить канадской телекоммуникационной компании Rogers Communications 1,8 млн долларов. Лишний пунктуационный знак в статье контракта об условиях расторжения сделки изменил смысл статьи. Статья, регулирующая правила и процедуру расторжения контракта, была записана так: "This agreement shall be effective from the date it is made and shall continue in force for a period of five years from the date it is made, and thereafter for successive five year terms, unless and until terminated by one year prior notice in writing by either party." "Данное соглашение вступает в силу с момента заключения и действует в течение пяти лет с момента заключения и после этого срока пролонгируется на пятилетние периоды, до тех пор и пока любая из сторон не пожелает расторгнуть соглашение, предварительно известив другую сторону о своем решении в письменном виде не позднее чем за один год". Регулирующая комиссия по телекоммуникациям, куда обратились конфликтующие стороны, рассмотрела дело и вынесла решение в пользу Bell Aliant, постановив, что согласно тексту контракта сторона имеет право расторгнуть контракт без санкций уже в первые пять лет. Виновата во всем лишняя запятая. Если бы в формулировке не было второй по счету запятой (в русском тексте - первой), то Bell Aliant должна была бы заплатить штраф. У меня вопрос: если бы контакт был составлен на русском языке, то повлияла бы эта запятая на смысл контракта подобным образом?
ответ
Мы не можем ответить на Ваш вопрос, потому что это вопрос юридический, а не лингвистический.
26 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше