№ 255659
Добрый день. Переехав в Нижний Новгород с удивлением обнаружил, что здесь большинство людей говорит: "без двадцать десять", без пятнадцать три" и .д. Что это? Ошибка, или, как мне говорят - узус? Спасибо за ответ
ответ
Скорее всего, это не грамматическое, а фонетическое явление - сильная редукция гласного "И" на конце слов "двадцати", "пятнадцати". Диалектная особенность.
2 сентября 2009
№ 268427
Пожалуйста, еще один вопрос, очень, очень срочно, а то я уже запуталась, нужны ли здесь запятые: Договор расторгается органом в одностороннем порядке(,) с уведомлением об этом организации за 30 дней до даты расторжения договора(,) в следующих случаях:
ответ
26 февраля 2013
№ 261649
Здравствуйте! Очень нужен от вас ответ: как правильнее выделять на письме ударную гласную, если соответствующего пояснения требует контекст? Например, бОльшие возможности: выделить ударную гласную полужирным, сделать ее прописной или поставить над ней знак ударения? Очень прошу ответить!
ответ
Лучше всего - поставить знак ударения.
17 мая 2010
№ 257087
Подскажите, пожалуйста, как называется человек, который руководствуется главным образом интуицией (речь не идёт о последователях интуитивизма) -- интуит? интуитив? И как назвать действие, которое этот человек совершает -- неужто интуирует? Буду очень, очень признательна за быстрый ответ!
ответ
Такие слова не отмечаются словарями. Есть интуитивист (сторонник интуитивизма - философского течения, признающего интуицию единственным способом познания).
25 декабря 2009
№ 321908
Подскажите пожалуйста, какой из двух вариантов расстановки знаков правильный? Или, может, правильным является другой вариант?
«Если честно, получилось как в столовой – гарнир вкусный, мясо не очень.»
«Если честно, получилось как в столовой, гарнир вкусный, мясо – не очень.»
ответ
Оба приведенных варианта допустимы, но предпочтителен первый из них: тире в бессоюзной конструкции лучше отражает смысловые отношения между ее частями. А еще лучше их отражает двоеточие, поскольку это отношения пояснения: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный, мясо не очень. Если автор намерен подчеркнуть противопоставление двух последних частей конструкции, он может использовать тире: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный — мясо не очень.
Тире между подлежащим и сказуемым в двух последних частях конструкции допустимо, если в другом месте предложения не поставлено тире, например: Если честно, получилось как в столовой: гарнир — вкусный, мясо — не очень.
17 февраля 2025
№ 292558
Можно ли использовать словосочетание " с рвением воспринимали" ?
ответ
Сочетание довольно странное. Рвение — это сильное стремление, усердие. Едва ли можно "воспринимать со стремлением" или "усердно воспринимать". Поэтому рекомендуем данное сочетание не использовать.
25 марта 2017
№ 287259
нужна ли запятая перед КАК? Хотя, замечу, сильная засуха не обошла Добрушчину как и другие регионы области стороной.
ответ
Оборот как и другие регионы области надо выделить запятыми с двух сторон: Хотя, замечу, сильная засуха не обошла Добрушчину, как и другие регионы области, стороной.
6 марта 2016
№ 307694
Здравствуйте, подскажите, нужно ли ставить пробел между словом и восклицательным или вопросительным знаком ? 1) Нужно ли ставить пробел? 2) Пробел ставить нужно! Если можно, аргументируйте свой ответ со ссылкой на нормативный источник.
ответ
Пробел не нужен. См. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой, приложение «Знаки и цифры в тексте — набор слитный или с отбивкой».
6 марта 2021
№ 324836
Продукция экологически и социально ответственных компаний также сильнее привлекает покупателей, считает 71% опрошенных.
Как правильно, считаЕт или считаЮт?
ответ
Предпочительно использовать форму множественного числа: Продукция экологически и социально ответственных компаний также сильнее привлекает покупателей, считают 71 % опрошенных.
Мы уже отвечали на этот вопрос. См. 250932.
18 августа 2025
№ 272965
Допустимо ли писать: «по превышении порога»? Сочетание «при превышении» звучит не очень хорошо. Чем это можно заменить?
ответ
Сочетание по превышении порога будет иметь значение 'после превышения порога'. Если нужно выразить именно этот смысл, сочетание можно использовать.
30 января 2014