Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 388 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 249585
Опять из программы 3-го класса. Как разбить для переноса слово "объедение" (вариант "объ-едение" мы знаем). Я думала, что "объед-ение", по версии учителя "объеде-ние". Возможны ли оба варианта? Каким правилом руководствоваться в данном и схожих случаях? Спасибо. Ольга
ответ

Перенос объед-ение недопустим: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Перенос объеде-ние верен. См. Правила переносов.

15 декабря 2008
№ 252015
Вопрос, возможно, не совсем по адресу, но я не совсем понимаю, куда мне по этому поводу обратится. Может быть, вы посоветуете что-нибудь. Интересует следующий факт. Почему отрицание NO идентично во многих языках, даже разных языковых группах (например, романская и германская), а утвердительная частица в каждом языке своя - yes, si, oui, ja. С чем это связано? Спасибо
ответ

В индоевропейских языках частица утверждения, как правило, восходит к указательным местоимениям или к их разнообразным соединениям с другими словами. Французское oui, например, восходит к латинскому hoc ego – 'вот я, то я'; итальянское si – к латинскому же слову sic 'так', а немецкое ja и английское yes (слова эти родственные) – к индоевропейской местоименной основе *io (отсюда же древнерусское местоимение и, я, е 'этот, эта, это'). 

Славянские языки, в том числе русский, не являются исключением. Русское да восходит к праславянской основе *da 'так' (от индоевропейской основы *do; в индоевропейскую эпоху слово do значило 'сюда'). Интересно, что к этой же основе восходят и немецкое zu 'к', и английское to. Лингвисты предполагают существование в общеиндоевропейскую эпоху местоименной (указательной по значению) основы *de-: *do, от которой (возможно, от одной из падежных форм) и происходит праславянское *da. В других славянских языках утвердительные частицы тоже происходят от указательных местоимений: чешское ano 'да' – от сочетания a-ono, а по-польски да будет tak.

Таким образом, механизм образования утвердительных частиц в индоевропейских языках практически одинаков, а многообразие вариантов объясняется различными фонетическими и лексическими процессами, происходившими в разных языках на протяжении многих столетий.

25 февраля 2009
№ 311336
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в предложении: Заходите на сайт, (?) и вы узнаете о нас подробнее. Следует ли считать данное предложение простым с однородными сказуемыми или сложносочинённым с односоставной первой частью (сказуемые в форме разных наклонений).
ответ

Верен второй вариант, поэтому знак нужен. Это может быть либо запятая, либо тире – знак, подчёркивающий значение результата, следствия.

27 октября 2023
№ 283587
Добрый день. Возник или возникли? В итоге в течение встречи возник бурный конфликт и как следствие — проверка обстоятельств увольнения.
ответ

Предложение построено не вполне корректно (нельзя сказать: возникла проверка), поэтому ни один вариант не верен. Предложение следует перестроить.

17 августа 2015
№ 274580
Добрый вечер) Как правильно: по окончании курса или по окончанию курса?
ответ

В значении "после окончания курса" верно: по окончании. Если сочетание употребляется в другом значении, то верен второй вариант.

15 апреля 2014
№ 274709
Как правильно писать не было тяжело или ни было тяжело
ответ

Написание зависит от контекста. Ср.: Мне не было тяжело и Как бы ни было тяжело, надо идти вперед.

17 апреля 2014
№ 279856
Как правильно: по окончании вечера или по окончанию вечера
ответ

В значении "после окончания вечера" верно: по окончании. Если сочетание употребляется в другом значении, то верен второй вариант.

30 ноября 2014
№ 300164
Здравствуйте Грамота.ру! Как будет правильно “с ремфонда» или «из ремфонда”? За ранее благодарю Вас!
ответ

Для точного ответа нужно знать все предложение. Скорее всего, будет верен вариант из ремфонда, например: Взять из ремфонда.

30 марта 2019
№ 212562
Здравствуйте! Какой вариант верный: 1. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. 2. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу: по одному для каждой из Сторон. Почему? Благодарю за ответ.
ответ
Слова по одному для каждой из Сторон -- присоединительная конструкция, она не требует двоеточия. Поэтому верен первый вариант.
19 декабря 2006
№ 226194
Как правильно: Он вволю ест разные конфеты или Он вволю ест разных конфет? Если можно, дайте аргументированный ответ или посоветуйте, где об этом можно прочитать. Заранее благодарна.
ответ

Верен первый вариант: существительное конфеты неодушевленное, поэтому форма винительного падежа -- разные конфеты. См. пособие Е. И. Литневской.

27 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше