№ 200426
Вопрос имеет лишь косвенное отношению к вашему профилю, глубокоуважаемые специалисты, но узнать ответ мне было бы чрезвычайно интересно.
Услышал я от знакомого литератора (грамотного лингвиста, кстати сказать) забавное словечко - "бэбихи" ("бебихи"?) (чтобы оно оказалось еще более забавным, произносить его нужно с чувством :) ). Спросил у него, что это значит, он ответил, что это по-еврейски означает "шмотки", "вещи". Хотел бы проверить этимологию и уточнить значение этого... э-э-э... не вполне русского слова и выяснить, имеет ли оно право на существование в разговорной русской речи.
Спасибо.
ответ
5 июля 2006
№ 316443
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в этих предложениях:
Вы можете отправить документы в чат и мы их передадим. Мы также заинтересованы в том, чтобы вы прошли проверку и всегда готовы к диалогу. Пожалуйста, уточните, когда вы звонили на горячую линию и вам предоставили такой ответ? Им была передана информация от вас и на данный момент обращение рассматривается.
ответ
Корректно: Вы можете отправить документы в чат, и мы их передадим. Мы также заинтересованы в том, чтобы вы прошли проверку, и всегда готовы к диалогу. Пожалуйста, уточните: когда вы звонили на горячую линию и вам предоставили такой ответ? Им была передана информация от вас, и на данный момент обращение рассматривается.
27 августа 2024
№ 306092
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить ударение в названии компании ПАРАДАВТО?
ответ
Это следует уточить в самой организации. Можем предположить, что в этом названии два ударения — на вторую а и на о: ПарАдавтО.
24 июня 2020
№ 276404
Я однажды спросил у мамы: А как бы ты сказала? Пойти с Любовь? Или пойти с Любовью. Она сказала, что второй вариант полная глупость. Но получается, именно второй вариант верен, если имя склоняется. Уточните, словари не разнятся по поводу склонения этого имени? Чётко склоняется, как и эти библейские имена: Суламифь, Агарь?
ответ
Имя Любовь склоняется обязательно (противоречий в словарях здесь нет, везде это имя дано как склоняемое). Правильно: пойти с Любовью. Имена Суламифь и Агарь склоняемые.
20 июля 2014
№ 286904
Вопрос о правильном обращении клиентам на "Вы"/"вы" - Kaiser Estate Добрый день, уважаемые специалисты портала Грамота.Ру. Будьте добры, уточните, пожалуйста, обращение к клиентам в деловой переписке будет правильнее с малой или большой буквы - "Вы/Вас/Вами" или "вы/вас/вами"? Будем признательны за Ваш ответ. Приятного дня.
ответ
18 февраля 2016
№ 239938
Добрый день, подскажите, если слово "год" пишется сокращенно в виде "г.", нужно ли ставить пробел между, к примеру, 2008 и "г."? Мне кажется, что это необходимо, ибо два разных слова. Но у нас в отделе возникли сомнения, может, все же 2008г.? Уточните, пожалуйста. Евгений Брагин
ответ
Пробел нужен, правильно: 2008 г.
23 апреля 2008
№ 246083
Уточните, как правильно писать "личностно-ориентированные (технологии обучения)" (через дефис или в два слова). В словаре "Слитно или раздельно" изд-ва "Русский язык" (2001) все слова с "Личностно" пишутся через дефис, а у Вас в словаре на сайте они пишутся в два слова. Заранее спасибо.
ответ
Орфографической норме сегодня соответствует раздельное написание: личностно ориентированный.
19 сентября 2008
№ 285319
Уточните, почему в новом толковом словаре Кузнецова фасадом стали именовать любую наружную стену здания? Почему вдруг возникло такое толкование? Кажется, этимология слова однозначно свидетельствует, что речь идет именно о лицевой стороне здания. "ФАСАД, -а; м. [франц. facade] 1. Наружная, лицевая или каждая из сторон здания или сооружения". С уважением, архитектор
ответ
Видимо, авторы словаря считают, что слово фасад расширило свое значение. Похожее «расширенное» толкование можно найти в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (известном как «Малый академический словарь»): «с определением. Каждая из сторон здания, какого-л. строения». Здесь приводятся и примеры из классической художественной литературы: Главный фасад дома выходил на реку (С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука), Передним фасадом обращен он [флигель] к больнице, задним — глядит в поле (Чехов, Палата № 6), Все четыре фасада главного дома обработаны белокаменными колоннадами романо-дорического ордера (Тихомиров, Архитектура подмосковных усадеб).
20 ноября 2015
№ 324894
Добрый день. Прочла вашу статью https://gramota.ru/spravka/vopros/300549 — уточните, пожалуйста, где подтверждение тому факту, что слово "Лефортово" русское или русский топоним? Вы его считаете русским только потому, что оно написано русскими буквами? А слово "хост" (или слово "лог", или слово "гостинг", или слово "пуш") почему не русское тогда?
ответ
Слово Лефортово — русское, потому что образовано при помощи словообразовательных средств русского языка (хотя и от иностранного корня). Слова, образованные при помощи русских суффиксов, приставок, то есть созданные внутри русского языка, считаются русскими.
20 августа 2025
№ 295632
Добрый день, на 265501 вы ответили, что недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникает написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь. Ср.: видеосвязь. Однако в словаре Букчиной Б.З. это слово пишется слитно "видеоконференцсвязь". Скажите, пожалуйста, как писать. Спасибо!
ответ
Уточните, пожалуйста, какой именно словарь Б. З. Букчиной Вы имеете в виду.
Кодификация новых слов, только появившихся в языке, – сложная задача. Поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) могут быть разные написания. Иногда языковед может зафиксировать вариант, который не примет практика письма, тогда в следующем издании словаря написание будет изменено. Такое бывает, это нормально.
Написание видео-конференц-связь установлено 4-м изданием академического «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (М., 2012). Б. З. Букчина – один из авторов 1-го издания этого словаря.
13 декабря 2017