№ 224282
Добрый день!
Задавала уже этот вопрос, но ответа не нашла :)
Корректно ли звучит фраза (как один из этапов по проведению работ) "принятие мер по реализации...". Или лучше сказать "принятие мер К реализации..."? А может быть есть другие варианты?
ответ
Как оборот канцелярской речи корректен первый вариант.
3 июля 2007
№ 226079
Добрый день!
Некоторое время назад я уже обращалась в "Справочное бюро", однако почему-то ответа не получила. Позволю себе повторить свой вопрос еще раз.
Склоняется ли первая часть в фамилиях Туган-Барановский и Бём-Баверк?
Спасибо.
С уважением, Е.А. Рязанцева
ответ
В этих фамилиях первая часть не склоняется.
26 июля 2007
№ 209754
Добрый день!
Будьте любезны, подскажите, необходима ли запятая на месте вопросительного знака в следующем предложении:
"Мы уверены, что (?) воспользовавшись нашими услугами, вы сможете успешно решить стоящие перед Вами задачи".
P.S. В ответе на вопрос № 209703 допущена опечатка.
ответ
Запятая нужна. Спасибо, исправили.
15 ноября 2006
№ 205406
Здравствуйте, уважаемая Справка!
Уже в четвертый раз задаю один и тот же вопрос, надеясь на получение ответа. Существует ли в русском языке слово, обозначающее место на ноге с обратной стороны коленки? Может быть есть какой-либо медицинский термин?
Спсаибо
ответ
Возможно, коленные сухожилия, в разговорном языке поджилки.
19 сентября 2006
№ 203691
Здравствуйте! Вот уже 3 дня жду ответа на свой вопрос: как правильно написать в документе:
"в лице Генерального директора Ивановой Натальи Петровны, действующеГО на основании Устава,..." или: "в лице Генерального директора Ивановой Натальи Петровны, действующеЙ на основании Устава,.."?
ответ
Правильно: в лице генерального директора Ивановой Натальи Петровны, действующего на основании Устава.
21 августа 2006
№ 212581
К сожалению, не дождался ответа на первый вопрос, но все-таки задаю второй, так как работа требует. Итак, подскажите, пожалуйста,нужна ли точка в конце предложения после кавычек, если перед кавычками стоит восклицательный (вопросительный) знак? Ведь получается нагромождение знаков — .....!".
ответ
Если в кавычках содержится прямая речь, точка не требуется.
20 декабря 2006
№ 317555
Здравствуйте!
1. Предложение:
"Информация, имеющая смысл для обоих субъектов," - месседж, очень важная деталь любого общения.
Нужна ли запятая перед тире (влияет ли на пунктуацию цитирование)?
2. В ответе на вопрос №290203 пишете, что запятая не нужна. Почему?
ответ
Это совсем разные грамматические ситуации. В предложении Информация, имеющая смысл для обоих субъектов, — месседж, очень важная деталь любого общения тире стоит между подлежащим и сказуемым, а запятыми выделен определительный оборот, стоящий после определяемого слова.
29 сентября 2024
№ 320877
Почему НЕ КОШЕНА пишется раздельно? Это же отглагольное прилагательное (от глагола несоверш. вида КОСИТЬ), а не причастие. Вы отвечали на запрос № 286622 и говорили, что это отглагол.прилаг. Почему же в ответе №305430 вы говорите, что это причастие?
ответ
10 января 2025
№ 322229
Добрый день! Уточните, пожалуйста, в следующем предложении:
Специалисты по технике безопасности утверждают: провода не должны валяться где
попало и захламлять проход.
1) нужны ли кавычки после двоеточия?
2) нужна ли запятая перед "где попало"?
С нетерпением жду ответа!
ответ
Поскольку в предложении передается общее содержание речи специалистов по технике безопасности, кавычки здесь не нужны. Сочетание где попало относится к цельным выражениям, не требующим обособления. Таким образом, Вы верно расставили знаки препинания.
27 февраля 2025
№ 325015
Добрый день! Только что попалось слово "ЛИН-конференция"... Что это? Как правильно его писать? Попыталась найти ответы самостоятельно и не получилось. Помогите, пожалуйста, с орфографией (как же все-таки писать это слово - первую часть прописными или нет?). Заранее спасибо!
ответ
Термин лин-конференция связан с понятием lean manufacturing, которое обычно обозначают по-русски как бережливое производство. Соответственно, лин-конференция — это конференция по обмену опытом в сфере бережливого производства. По нашим наблюдениям, часть лин- не в полной мере освоена русским языком, ее часто записывают латиницей: lean-технологии, lean-подход и т. п. При передаче этой части кириллицей прописные буквы являются, видимо, результатом орфографической гиперкоррекции.
25 августа 2025