№ 202481
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, как правильно: "радоваться то все равно нечему" или "радоваться-то все равно нечему". буду РАД ответу.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нужен дефис: радоваться-то все равно нечему.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 267018
                                        
                                                Значение слова "согласовать" - "обсуждая, прийти к единому мнению", "привести в соответствие с чем-либо", "получить согласие". Скажите, в каком значение употреблено это слово в следующем вопросе: Вопрос № 241844   Как правильно: Прошу Вас согласовать сдачу в аренду нежилЫХ помещениЙ по адресу... или Прошу Вас согласовать сдачу в аренду нежилЫЕ помещениЯ по адресу...? Спасибо. alisa1990 Ответ справочной службы русского языка  Правильно: ...сдачу в аренду нежилых помещений. В вашем ответе не написано, что фраза некорректна, значить у глагола "согласовать" есть значение "дать согласие", "одобрить"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Скорее всего, в данном случае слово согласовать употребляется в значении "получить согласие на что-либо" (имеется в виду согласие ответственного лица или органа).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 октября 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 232003
                                        
                                                Как правильно: в строгине или в строгино (в люблино или в люблине)? И соответственно: в городе Москва или в городе Москве?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 240672
                                        
                                                Здравствуйте. В предложении ...в отраслях народного хозяйства (в частности в в промышленности)... нужна ли запятая после "в частности"? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 мая 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 311328
                                        
                                                Дорогая Грамота, спасай. Дезориентирован этим засильем частиц НИ и уже не понимаю: они все действительно на месте и фраза целиком корректна? "В итоге герой ни вызывает ни малейших ни симпатии, ни эмпатии, ни выглядит вообще хоть сколь-нибудь живым".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласимся с Вами: в предложении слишком много усилительных элементов. Предлагаем такой вариант: В итоге герой не вызывает ни симпатии, ни эмпатии, не выглядит вообще хоть сколько-нибудь живым.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 октября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 313858
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемая справочная служба! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "запроса" в предложении "При формировании запроса база присваивает ему номер"? Пока писала, сама поняла, что не нужна, но на всякий случай, все-таки спрошу.... Заранее спасибо за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы правы, запятая здесь не нужна: для нее нет оснований. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 248081
                                        
                                                Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести  Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или  Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 ноября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 237769
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорится фраза "раздать нескольким человекам" или "раздать нескольким людям"? Знаю, что когда указывается количество, употребляется "несколько человек", а в этой фразе меня стали поправлять. Заранее спасибо. Анна
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: раздать нескольким человекам (в конструкциях с количественным значением употребляется человек, человекам, человеками и т. д.)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 марта 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 292099
                                        
                                                подскажите , пожалуйста , выделяется ли запятыми "несмотря на ..." в следующих предложениях? Он был умён, несмотря на свой возраст. Несмотря на её возраст, они смогли найти общий язык. всегда ли обособляется эта фраза ? если я правильно поняла , это придаточное уступки?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это обстоятельственные обороты. Обороты, присоединяемые предлогом несмотря на, обычно обособляются (за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу).
Верно: Он был умен, несмотря на свой возраст. Несмотря на ее возраст, они смогли найти общий язык.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 февраля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 222117
                                        
                                                Здравствуй, "Грамота"!
Я запутался в падежах. Как правильно:
"Все сто с лишним зрителей, наблюдавшиХ этот перформанс, впоследствии сошлись во мнении..."
"Все сто с лишним зрителей, наблюдавшие этот перформанс, впоследствии сошлись во мнении..."
Или же сама фраза построена неправильно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба варианта верны.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 мая 2007