№ 289769
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, оформить предложение. ,,Какая же я толстая!'' - вы когда-нибудь задумывались о том, сколько раз в день в вашей голове проносится эта мысль?
ответ
Ваш вариант пунктуационного оформления корректен.
9 августа 2016
№ 289785
Прочитала у Толстого: "Он испытывал чувство подобное тому, которое испытываешь..." Разве не нужна запятая перед "подобное"? Спасибо!
ответ
Редакторы издания, которое Вы читали, могли снять запятую, руководствуясь следующим правилом: не обособляются распространенные определения, стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении.
Но в академическом издании «Анны Карениной» запятая в этом месте стоит (Толстой Л. Н. Анна Каренина: [Ч. 1—8] // Толстой Л. Н. Анна Каренина: Роман в восьми частях / АН СССР; Изд. подгот. В. А. Жданов и Э. Е. Зайденшнур. — М.: Наука, 1970. — (Лит. памятники). — С. 5—684).
9 августа 2016
№ 291053
здравствуйте! корректно ли данное предложение? Будет построено 1,57 миллиона квадратных метров недвижимости. сдаем номер, очень срочно. спасибо
ответ
21 ноября 2016
№ 291117
Здравствуйте. Нужна ли вся эта куча запятых? "Ранее, в среду, 2 ноября, прибыла делегация из..."
ответ
25 ноября 2016
№ 291126
Подскажите, пожалуйста, правописание НЕ с прилагательным в случаях: 1) "Совсем не(?)страшное слово - наука" (заголовок) 2) "Наука - слово совсем не(?)страшное, но..." Каким правилом здесь следует руководствоваться?
ответ
Слово совсем здесь употребляется в значении 'отнюдь, никоим образом' и усиливает отрицание. Поэтому прилагательное с не следует писать раздельно: Наука – слово совсем не страшное, но...
25 ноября 2016
№ 291163
Скажите, пожалуйста, с большой или маленькой буквы пишется название месяца в следующем слечае: "1 Декабря 2016г.". Цифра считается началом предложения или все-таки слово? Спасибо.
ответ
Оснований для использования прописной буквы нет.
28 ноября 2016
№ 291173
Добрый день! Подскажите, какой вариант написания считать правильным: 1. Пусть Новый 2017 ... 2. Пусть Новый 2017-ый ... 3. Пусть Новый 2017-й ... Речь идет о поздравлении с Новым годом!
ответ
Верно: Пусть новый, 2017 год... и Пусть новый, 2017-й... (без год).
28 ноября 2016
№ 291283
<в продолжение вопроса № 291245> Вы ответили на какой-то другой вопрос, не на мой. Вопрос был не "какой знак ставить?", а "нужна ли запятая?" Соответственно, у вас есть только лишь 2 варианта ответа: 1) нужна запятая; 2) не нужен никакой знак. Предлагаю выбрать. Считаю утверждение "надо ставить тире, несмотря на отсутствие паузы" оксюмороном. Такие фокусы ещё проходят с запятой, но уж никак не с тире: слишком уж сильный знак
ответ
Да, интересное мнение. Но все же придерживаемся прежнего ответа.
30 ноября 2016
№ 291288
Здравствуйте! Известно, что при сокращении слова путем изъятия из него отдельных букв точка не ставится, например: млн, млрд, кг и др. А как поступать при сокращении подобным же образом дней недели и названий библейских книг? 1. Дни недели: понедельник (пнд), четверг (чтв), пятница (птн), воскресенье (вск) - с точкой или без сокращение? 2. Название книг Библии: Евангелие от Луки (Лк), Евангелие от Марка (Мк), Евангелие от Матфея (Мф) - с точкой или без сокращение? Так, в "Википедии" в статье "Сокращения названий книг Библии" в вышеприведенных случаях ставятся точки.
ответ
1. Дни недели таким образом сокращать не принято. 2. Сокращенные названия Евангелий пишутся с точками (поскольку есть также другие книги Нового Завета, в сокращениях которых гласные не пропускаются, например апостольские послания).
30 ноября 2016
№ 291294
В 1 классе московской школы №1216 (1468) учительница разбила слово наступила как нас-ту-пи-ла. Отрыв начальной согласной от корня раньше считался не допустимым. Она утверждает, что это новые правила. Это соответствуют ФГОС и программе "Школа России". Неужели?
ответ
Да, раньше при переносе слов с приставками запрещалось оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Сейчас правила переноса немного смягчились и такой перенос стал допустимым. Но при этом и сейчас предпочтительным признается такой перенос, при котором учитывается членение слова на значимые части. Таким образом, предпочтительный перенос: на-ступила, допустимый перенос: нас-тупила. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 217.
Все вышесказанное относится к той ситуации, когда мы считаем на- в слове наступить приставкой (наступила на пятки). Но в значении 'начаться' в слове наступить выделяется корень наступ-. В этом случае перенос нас-тупила верен: внутри корня группа согласных может быть разбита для переноса любым способом.
2 декабря 2016