№ 252747
Заведующий муниципальным дошкольным образовательным учреждением детский сад № 5 "Калинка" или заведующий муниципальным дошкольным образовательным учреждением детского сада № 5 "Калинка. Как правильно? И еще как это будет звучать в дательном падеже (заведующему...)?
ответ
Правильно: заведующий муниципальным дошкольным образовательным учреждением «Детский сад № 5 "Калинка"»; заведующему муниципальным дошкольным образовательным учреждением «Детский сад № 5 "Калинка"».
24 апреля 2009
№ 253609
Еще раз добрый день! Очень нужна информация о правилах написания слов-акронимов в русском языке, если речь идет о названиях (например, компаний). Гл. редактор убеждает придерживаться грамматики аглийского языка, соответственно писать все слова однотипно (Русал, Лукойл).
ответ
18 июня 2009
№ 311350
В который раз пишу вам... Скажите, пожалуйста, как правильно оформлять вставки с сокращениями ("англ.", "букв.", "ориг." и пр.), нужны ли кавычки, тире, где эти правила найти? Например. Таких геймеров называют хардкорщиками (англ. hardcore — букв. "тяжелоядерный").
ответ
Общих правил об оформлении вставок с сокращениями нет. Буквальное значение иностранного слова вводится по-разному, способ может зависеть от типа текста. В специальной, справочной литературе запись обычно максимально короткая, условная (например: восх. к лат. expаnsio ‘распространение, растягивание’), в текстах для широкого читателя возможны развернутые описательные конструкции (например: слово восходит к латинскому expаnsio, которое означает «распространение, растягивание»).
29 октября 2023
№ 291223
Еще раз здравствуйте! Бывало ли такое, что ошибочное значение слова становилось нормой? Слово "нелицеприятный", например, постоянно используют как синоним слов: "гадкий", "нехороший". Может ли быть такое, что однажды словари "сдадутся" и согласятся с неправильным значением?
ответ
Да, это вполне возможно (как в случае со словом довлеть).
29 ноября 2016
№ 219311
Дорогая грамота, спрашиваю еще раз, нужна ваша помощь! В большинстве учебников Первая мировая война, Вторая мировая война пишутся с прописной буквы, однако во всех доступных нам справочниках рекомендуется писать со строчной. Подскажите, пожалуйста, кто прав?
ответ
Правильно: Первая мировая война, Вторая мировая война. Такова современная норма письма, это написание соответствует правилу: с прописной буквы пишется первое слово в названиях исторических эпох и событий. Прежде рекомендовалось написание со строчной.
12 апреля 2007
№ 209788
Уважаемые! Скажите, пожалуйста, есть ли какое-либо правило, посвященное написанию слов с приставкой ДВУХ- и ДВУ-. Когда какая из них используется? есть ли универсальное правило, есть ли ряд словарных слов или выбор написания определяется пишущим? Спасибо!
ответ
14 ноября 2006
№ 214284
Спрашиваю во второй раз, пожалуйста, ответьте! С помощью какого суффикса образуются прилагательные от названий китайских культур Чжоу, Эртоу - с или сс? В научных статьях встречаются оба варианта (напр. чжоуский и чжоусский).
С уважением,
Елена.
ответ
В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от несклоняемых географических и этнических наименований на гласный, при сохранении этого гласного пишется одно С: чжоуский, эртоуский.
26 января 2007
№ 325115
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно выделить подлежащее в предложениях "Большая часть дня уже прошла" и "Несколько ярких звезд мерцало над рекой". Во втором случае официальные ответы предлагают "несколько ярких звезд" - уместно ли тут прилагательное?
ответ
В первом предложении подлежащее большая часть дня, потому что всё это словосочетание соотносимо со словом день (День уже прошел).
Во втором случае подлежащим является словосочетание несколько звезд. Определение ярких в подлежащее не входит.
26 августа 2025
№ 328863
Добрый день, увидела в книге: "ряд гарантий, которые рабочее движение и демократическая общественность выбороли у капиталистов". Смысл более чем ясен, однако смущает глагол "выбороли" - разве он существует в русском языке? Заранее благодарю за ответ.
ответ
В Национальном корпусе русского языка есть один пример употребления глагола выбороть: Но как зайцу без труси, так и человеку без «так полагается» (а это ведь «закон»!) не выбороть жизни. [А. М. Ремизов. Кукха. Розановы письма (1923)]. Впрочем, возможно, автор рассматриваемой книги это слово придумал как окказионализм, смысл которого, точно так же как и всей фразы, более чем ясен. Уместность окказионализма нужно оценивать с учетом стилевой принадлежности и общей тональности текста. Так, в публицистическом тексте окказионализм будет вполне уместен, в официально-деловом тексте — едва ли.
26 декабря 2025
№ 283114
Здравствуйте. Снова к вопросу о фамилиях. А каким образом просклонять мужскую фамилию, если оканчивается на согласный, а перед этим идет сочетание гласных: Бубуёк (ведь в транскрипции Бубуйок?) Бубуйку? Бубуёку? Спасибо.
ответ
Предпочтительно склонять без выпадения гласного: Бубуёка, Бубуёку и т. д.
7 июля 2015