№ 203602
Доброе утро! Правильно ли употреблен глагол "сломить" в пословице: "Веника не сломишь, а прутья по одному все переломаешь"? Или нужно "не сломаешь"? Большое спасибо!
ответ
Согласно В. И. Далю пословица гласит: Веника не переломишь, а по пруту весь веник переломаешь.
21 августа 2006
№ 265200
Подскажите, пожалуйста, следует ли ставить запятую в следующем предложении: Попросить(,) разогнать тучи? И подскажите правило, которым следует руководствоваться при расстановке знаков препинания в подобных предложениях. Спасибо!
ответ
Запятая не ставится. Здесь два глагола не являются однородными членами предложения.
21 декабря 2010
№ 288962
Хочу попросить совета. Фраза: " Здесь расположены остатки двух средневековых городов". Посоветуйте, пожалуйста, какое слово использовать лучше в этом предложении применительно к городам: "остатки" или "останки"? Спасибо.
ответ
15 июня 2016
№ 258849
Здравствуйте,хотел бы попросить Вас правильно ли это предложение? "Мы хотели бы поблагодарить Вас за дружественный прием,оказанный нашему представителью,г-ну Соколову" Заранее спасибо!
ответ
Опечатка в слове представителю. После запятых пропущены пробелы. В остальном верно.
10 марта 2010
№ 201725
В нижеприведенном предложении тире должно поглотить запятую или нет? С помощью какого правила можно это определять в этой и других ситуациях?
Главное(,)– какие вершины они связывают.
ответ
В этом предложении возможно либо тире, либо запятая. Если стоит запятая, главное выступает в роли вводного слова, если тире, то главное -- член предложения.
24 июля 2006
№ 266933
Здравствуйте. Можно ли употребить в стихотворении (вольном и художественном, если так можно выразиться) словосочетание «смиренно любить»? В словаре Ожегова, Шведовой есть пример употребления: смиренно просить. Однако один мой знакомый, критик стихов, нашёл в выражении «смиренно любить» лексическое несоответствие. Чем же «смиренно любить» более ошибочно, нежели «смиренно просить» или, например, «смиренно ждать»? Заранее спасибо.
ответ
Лексической ошибки нет. Был бы смысл в стихотворении...
18 октября 2012
№ 282172
Нужна ли запятая в скобках? Понимание собственной некомпетентности, с одной стороны, может мотивировать на приобретение недостающего навыка, а(,) с другой стороны, может породить чувства... Спасибо.
ответ
Запятая нужна, т. к. союз а соединяет однородные члены может мотивировать и может породить, он не включается в вводную конструкцию (его можно опустить без нарушения структуры предложения).
28 апреля 2015
№ 270211
Добрый день. Скажите, есть ли разница между словами "выкинуть" и "выбросить", "кинуть" и "бросить"? Или это обычные синонимы?
ответ
Эти слова могут употребляться как синонимы, но далеко не во всех контекстах. Ср.: можно сказать бросить курить, но нельзя сказать кинуть курить. Значения этих слов Вы можете уточнить с помощью электронных словарей, размещенных на нашем портале (окошко «Проверка слова»).
18 июля 2013
№ 206805
Помогите расставить:Вы и вы правильно?
Уважаемый Андрей Петрович.
Доводим до Вашего сведения, что Ваша задолженность перед ООО составляет 200 000 рублей.
Убедительно просим Вас пограсить образовавшуюся задолженность.
ответ
Употребление местоимения Вы корректно.
9 октября 2006
№ 297613
Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!
ответ
«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».
16 июля 2018