№ 307123
Здравствуйте. Решали тренировочный вариант ЕГЭ. В задании №6 необходимо исправить лексическую ошибку и исключить лишнее слово (избежать плеоназма) и попалось следующее предложение: "Человек двадцать партизан лежали вокруг костра, разведенного посреди пустого, очень огромного, как поле, двора". Кто-то исключил слово "человек", кто-то - слово "очень". Подумали, что верен и тот и другой вариант. Когда сверились с ответами, то там значился только один вариант - слово "очень". Мы с этим ответом согласны и понимаем, почему оно лишнее. Но никак не можем понять, почему словосочетание "человек двадцать партизан" - не плеоназм? Мы сравнили это с плеоназмом "май месяц". Это неверно составленный вариант или мы не так рассуждаем?
ответ
Сочетание человек двадцать партизан не ошибочно, это устойчивая модель. Ср.: Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром (М. Ю. Лермонтов); Человек тридцать немцев вышли из леса и двинулись к реке (Э. Г. Казакевич); Человек восемь пленных с оборванными погонами дожидались своей очереди (В. Быков).
24 декабря 2020
№ 309324
Добрый день, помогите, пожалуйста, разобраться с частями сложного предложения. Дома мой гость сразу начал мне жаловаться, что пока он ехал ко мне, то заблудился в лесу и вынужден был заночевать в сторожке лесника. Сколько в этом предложении простых предложений? Можем ли мы считать таким образом: [Дома мой гость сразу начал мне жаловаться], (что (пока он ехал ко мне), то заблудился в лесу) и (вынужден был заночевать в сторожке лесника). Или так: [Дома мой гость сразу начал мне жаловаться], (что пока он ехал ко мне, то заблудился в лесу и вынужден был заночевать в сторожке лесника). Ехал, заблудился и вынужден был заночевать - это однородные сказуемые. Блаодарю
ответ
Правилен такой разбор: [Дома мой гость сразу начал мне жаловаться], (что (пока он ехал ко мне), то заблудился в лесу и вынужден был заночевать в сторожке лесника). В этом предложении три части.
4 марта 2022
№ 327673
К сожалению, в предыдущий вопрос не удалось поместить ещё два спорных момента. 1. Мария слышит, что её вопросы даже звучат глупо, — она прекрасно знает брата: тот никогда бы не опустился до лжи, если бы не крайние обстоятельства. Очень интересует постановка знаков препинания в этом предложении. Мне кажется, что здесь вместо тире должно стоять двоеточие (можно поставить "потому что"). Но, опять же, у Розенталя я читала о допустимости такой замены (чтобы не перегружать предложение двоеточиями). Как всё-таки будет правильно? 2. Наверное, так будет отныне всегда, — она ведь теперь национальная героиня, сумевшая уберечь целую страну от вторжения иноплеменников. Не могу найти основание для постановки тире в данном предложении. Вообще, как я поняла, в БСП в последнее время тире достаточно часто замечает двоеточие. Насколько грубой является такая ошибка? Следует ли бороться с ней -- или всё же оставлять некоторые моменты на усмотрение авторов?
Спасибо за ваш труд!
ответ
1. Действительно, повторения двоеточий в одном предложении следует избегать, и если в предложении возникает необходимость в постановке двух двоеточий, то одно из них заменяют тире. Такая замена допустима правилами — см., например, примечание 2 к параграфу 129 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Добавим, что в данном случае вполне возможно разделить одно предложение на два: Мария слышит, что её вопросы даже звучат глупо. Она прекрасно знает брата: тот никогда бы не опустился до лжи, если бы не крайние обстоятельства.
2. Тире здесь, как и в предыдущем примере, допустимо, но двоеточие предпочтительно. Кроме того, возможна постановка запятой, потому что слово ведь в таком контексте может рассматриваться не только как частица, но и как союз. Если оставлять тире, то перед ним нужно убрать запятую: в этом случае для ее постановки нет оснований.
9 ноября 2025
№ 273629
Здравствуйте, уважаемые господа. Задаю еще один вопрос, не надеясь на ответ, так как ни на один мой вопрос за последние года 2 вы так и не ответили, хоть было их и немного. Этот вопрос очень важен для меня. Почему во фразах типа "Количество товара ограниченно" в слове "ограниченно" мы пишем два "нн", а в слове "сертифицировано" - одно (скажем, "изобретение сертифицировано")? В ваших ответах пользователям сайта так и указано. Почему в первом случае два "н" и вы поясняли в своих ответах пользователям сайта, и я нахожу это совершенно обоснованным. Но почему во втором случае одно "н" - вот этого вы не объясняете, а просто указываете на факт. Я же, со своей стороны, интуитивно хочу поставить здесь одно "н", но почему - тоже не могу себе объяснить. И все время боюсь, что такое объяснение с меня потребует клиент. Убедительнейшим образом прошу вас, просто умоляю ответить на мой вопрос.
ответ
Дело в том, что в сочетании изобретение сертифицировано мы имеем дело с кратким причастием (его можно заменить другой формой глагола: изобретение кто-то сертифицировал). Фраза количество товара ограниченно не означает, что кто-то ограничил количество товара, она означает, что товара мало. Одно краткое прилагательное (ограниченно) мы можем заменить другим кратким прилагательным (мало, недостаточно).
3 марта 2014
№ 270774
Здравствуйте.До этого считал вас высоквалифицированными специалистами,но, как я понимаю,вы компетентны лишь в таких вопросах как запятая,склонение и т.д.Стоит задать вам вопрос повышенной сложности ,как вы сразу игнорируете вопросы.Жаль разочароваться в вас!Берите пример с Грамма.ру!
ответ
Мы любим Грамму.Ру и многому учимся у коллег.
4 сентября 2013
№ 268069
Как правильно? "Но не это было самое страшное, самое страшное и странное было то, что я не считала это своей проблемой." или Но не это было самым страшным, самым страшным и странным было то, что я не считала это своей проблемой.
ответ
10 января 2013
№ 268870
Приветствую. Как правильно писать аббревиатуры в художественной литературе? Например, как правильно: "Она отправила СМС" или "Она отправила эсэмэс"? "Мы жили в СССР" или "Мы жили в эсэсэсэр"? Или надо как-то по-другому? Заранее премного благодарна.
ответ
Следует писать: СМС, СССР.
5 апреля 2013
№ 268881
Уважаемая "Грамота"! В правиле сказано: "ЧЕРЕЗ ДЕФИС пишутся частицы: -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ- (КОЙ-) в составе неопределенных местоимений и наречий". Правильно ли, что во фразах "снег то выпал", "реклама то пошлая" не должно быть дефиса?
ответ
Пишутся через дефис сочетания с частицами -де, -ка, -те, -то, -с, примыкающими к предшествующим словам. Верно: снег-то выпал; реклама-то пошлая.
8 апреля 2013
№ 264569
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении. "И первое, что вы должны сделать - это пожелать преодолеть свои недостатки." или "И первое, что вы должны сделать, - это пожелать преодолеть свои недостатки." С уважением, Инна.
ответ
Верно: И первое, что вы должны сделать, - это пожелать преодолеть свои недостатки.
19 ноября 2010
№ 267339
Когда идет речь о совместном действии двух человек («Я и Петя пришли в школу»), правильна ли форма «Мы с Петей пришли в школу»? По смыслу, на мой взгляд, получается, что речь о трех и более лицах: я, кто-то еще (МЫ) и Петя. Спасибо.
ответ
Фраза корректна. Мы с Петей - это я и Петя.
16 ноября 2012