Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 912 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282936
Очень срочно!!! Сколько веСИть или веШАть в граммах?
ответ

У глаголов весить и вешать разное значение. Весить – иметь какую-либо тяжесть (сколько весит этот груз?), вешать – определять массу, взвешивать (это разговорный глагол). Крылатая фраза из рекламного ролика – сколько вешать в граммах?

24 июня 2015
№ 297739
Почему говорится "впереди идущий автомобиль"? Автомобиль идет или едет?
ответ

Слово идти многозначно, и одно из значений очень широкое – 'двигаться, перемещаться в пространстве' (примеры из словаря: Поезд идёт. Баржа идёт по реке. Идти под парусом. Груз идёт морем. Идти на вёслах). Поэтому приведенная Вами фраза не ошибочна. 

1 августа 2018
№ 310596
Являются ли однокоренными слова балласт и баланс?
ответ

Эти слова не однокоренные и даже не родственные. Балласт — из нидерландского ballast или нижненемецкого ballast, восходит к старошведскому barlast < bar ‘пустой’ + last ‘груз’. Баланс — от французского balance ‘весы’, восходит через посредство итальянского bilancio ‘весы, равновесие’ к латинскому bilanx ‘из двух чаш’.

8 июня 2023
№ 325167
Правильно ли говорить "полтора тире два часа"? Насколько знаю, там вместо тире должен стоять дефис
ответ

Да, такое употребление верно. Любопытно, что толковыми словарями современного русского языка не описано значение существительного тире, проявляющееся в конструкциях, подобных приведенной Вами.

Кстати, при обозначении количественных пределов ставится именно тире с пробелами: Рукопись объёмом десять — двенадцать авторских листов (то же цифрами: 10 — 12); Груз массой 300 — 350 тонн; 5 — 7-кратное превосходство.

26 августа 2025
№ 290680
Уважаемая Грамота, очень важно! 1. Есть множество примеров, когда люди начинали сочинять, рисовать (,) будучи уже взрослыми(,) и становились известными. Мне кажется, здесь тесная связь оборота с будучи со сказуемым и первая зпт в скобках не требуется. Но как тогда быть со второй зпт в скобках? Тогда и она вроде не нужна... А без знака на месте вторых скобок как-то не так. Уместно ли там тире? Или всё-таки поставить обе зпт? 2. Но туда можно поступить только в определенном возрасте и только сдав экзамен. Дееприч. оборот не требует знаков в данном контексте?
ответ

Обе указанные запятые нужны.

22 октября 2016
№ 317369
Фразеологизмы, как и слова, могут быть многозначными. Например, фразеологический оборот «Как (будто, словно) с неба упал» имеет значения «1. Неожиданно, внезапно появился. Гуляет, пьянствует и вдруг пропадает, как в воду, и слуху нет. Там, глядь - снова будто с неба упал, рыскает по улицам села (Гоголь. Вечер накануне Ивана Купала). 2. Не понимает простого, очевидного. — Дураком каким прикидывается! Точно вчера родился или с неба упал (Чехов. Злоумышленник)». Знаете ли вы еще многозначные фразеологизмы? Приведите пример. Существуют ли фразеологизмы-омонимы? Фразеологизмы-паронимы? Фразеологизмы-синонимы? Фразеологизмы-антонимы? Приведите по 1-2 примера каждого из этих языковых явлений.
ответ

Мы не выполняем домашние задания. 

24 сентября 2024
№ 285801
Здравствуйте! Вопрос № 236334 как правильно писать "мясо-колбасная продукция"? или "мясоколбасная" Ответ справочной службы русского языка Корректно через дефис. Однако в "Слитно или раздельно?" (Орфографический словарь-справочник). Авторы: Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая мясоколбасный пишется слитно. Поясните пожалуйста, как все-таки следует писать это слово и почему? Спасибо заранее!
ответ

В «Русском орфографическом словаре» это слово не зафиксировано. Поэтому мы рекомендовали написание, соответствующее правилу: пишутся через дефис прилагательные, образованные из двух или более основ слов, обозначающих равноправные понятия (мясо-колбасная продукция – это мясо и колбаса; ср. со словом мясо-молочный). 

Словарь «Слитно или раздельно?» Б. З. Букчиной и Л. П. Калакуцкой являлся результатом большой исследовательской работы авторов в области орфографии сложных слов. Ими был выявлен принцип написания, сложившийся в практике письма: слитно пишутся прилагательные, в первой части которых нет суффикса, и раздельно прилагательные с первым компонентом, включающим в себя суффикс (ср.: глухонемой, пароводяной и авторско-правовой, уголовно-процессуальный). Этот принцип был назван авторами формально-грамматическим, и он противоречил основному действующему правилу написания сложных прилагательных, основанному на определении вида связи между компонентами, образующими прилагательное: если связь подчинительная – пишем слитно; если сочинительная – через дефис (ср. классические примеры: железнодорожный и выпукло-вогнутый). Таким образом, слова глухонемой, авторско-правовой и многие другие, уже закрепленные в словарях, были исключением из действующего правила. Исследователи пришли к выводу, что в языке сформировался закон, который должен быть последовательно проведен в практике кодификации. Именно это они и осуществили в своем словаре (который, кстати, имел подзаголовок «Опыт словаря-справочника»). Подробнее о проблемах составления словаря написано в предисловии к нему. Там же сформулированы новые правила, основанные на выявленных языковых закономерностях. 

В итоге в словаре были закреплены написания мясомолочный, мясоколбасный и некоторые другие, противоречащие действующим правилам. Заметим, что первым редактором словаря был Д. Э. Розенталь (издание 1972 г.) и словарь переиздавался много раз, в том числе с дополнениями и изменениями.

Однако новые правила, предложенные Б. З. Букчиной и Л. П. Калакуцкой, практически не вышли за пределы словаря. Д. Э. Розенталь в своих справочниках лишь в примечаниях отмечал, что некоторые из сложных прилагательных, пишущихся против основного правила через дефис, имеют в своей основе определенные суффиксы. 

Таким образом, мы имеем сейчас никем не отмененные правила, которые в языке уже не работают (см. внушительные списки исключений в любом большом справочнике по орфографии) и новый орфографический закон, который действует в практике письма, но который не закреплен правилами.

Наши рекомендации, как бы мы лично ни относились к существующему положению дел в этой области орфографии, основаны на действующих правилах и академических словарях.

См. также ответы на вопросы № 274082285794.

14 декабря 2015
№ 255415
Здравствуйте! Прочитав статью "Пожарник и пожарный" в "Словаре трудностей" (http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_112), решил, что было бы уместно, дополнить её упоминанием о толковании разницы между этими двумя терминами, которое встречается в книге Владимира Алексеевича Гиляровского "Москва и москвичи". Позволю себе привести достаточно большой отрывок из главы "Пожарный": "— Пожарники едут! Пожарники едут! — кричит кучка ребятишек. В первый раз в жизни я услыхал это слово в конце первого года империалистической войны, когда население нашего дома, особенно надворных флигелей, увеличилось беженцами из Польши. Меня, старого москвича и, главное, старого пожарного, резануло это слово. Москва, любовавшаяся своим знаменитым пожарным обозом — сперва на красавцах лошадях, подобранных по мастям, а потом бесшумными автомобилями, сверкающими медными шлемами, — с гордостью говорила: — Пожарные! И вдруг: — Пожарники! Что-то мелкое, убогое, обидное. Передо мной встает какой-нибудь уездный городишко, где на весь город три дырявые пожарные бочки, полтора багра, ржавая машина с фонтанирующим рукавом на колесах, вязнущих по ступицу в невылазной грязи немощеных переулков, а сзади тащится за ним с десяток убогих инвалидов-пожарников. В Москве с давних пор это слово было ходовым, но имело совсем другое значение: так назывались особого рода нищие, являвшиеся в Москву на зимний сезон вместе со своими господами, владельцами богатых поместий. Помещики приезжали в столицу проживать свои доходы с имений, а их крепостные — добывать деньги, часть которых шла на оброк, в господские карманы. Делалось это под видом сбора на "погорелые места". Погорельцы, настоящие и фальшивые, приходили и приезжали в Москву семьями. Бабы с ребятишками ездили в санях собирать подаяние деньгами и барахлом, предъявляя удостоверения с гербовой печатью о том, что предъявители сего едут по сбору пожертвований в пользу сгоревшей деревни или села. Некоторые из них покупали особые сани, с обожженными концами оглоблей, уверяя, что они только сани и успели вырвать из огня." Цитата приведена по изданию: В.А.Гиляровский, Москва и москвичи. - Минск: Народная асвета, 1981. С уважением, Евгений.
ответ

Большое спасибо за интересное дополнение!

25 августа 2009
№ 235047
Сегодня мне позвонила учительница. У неё в 3 классе тема - исключения в склонении, слова на -ИЯ. Она весь урок учила писать "об армии" и "об умении", а потом задумалась... Дело в том, что у неё в классе есть ЛИЯ и ЛИЛИЯ. По новому справочнику надо "О ЛИЛИИ", но "О ЛИЕ". Кто не в курсе - это пар.71, п.2, стр. 77-78. Вопрос учительницы младших классов - надо ли ей учить писать "о Лие" и давать это как исключение, или пока повременить?
ответ

Наталья Владимировна, рады Вам. С прошедшим!
На возможность двоякого склонения личных имен Ия, Лия, Вия, Тия, Гия (муж. груз.) указывает еще Л. П. Калакуцкая в работе «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» (М., 1994). Она пишет, что эти имена могут склоняться: а) с окончанием в дательном и предложном падежах (к Лие, о Лие) и б) по образцу имени Мария (т. е. к Лии, о Лии). Так что написание о Лие было зафиксировано задолго до начала работы над новым справочником.
На наш взгляд, учительница может объяснить детям, что такие короткие двух-трехбуквенные имена, как Ия, Лия, являются исключениями и могут быть написаны как с и на конце, так и с е на конце.

8 декабря 2018
№ 270624
Здравствуйте! Я работаю в компании недвижимости. В пресс-службе при написании текстов часто встречаются слова, отражающие класс жилья, при этом коллеги всегда пишут подобные слова через дефис: "бизнес-класс", "эконом-класс", "элит-класс", "премиум-класс" и заключают такие слова в кавычки в выражениях типа класс "бизнес" и сегмент "эконом". Я правлю варианты с частицами "эконом" и "элит" на слитное написание. Также считаю, что не следует брать слова в кавычки (подтверждала свое мнение и вашим порталом). Но коллеги говорят, что они пишут так во всех релизах уже долгое время, то есть ссылаются на единообразное написание в своей работе. Да и в текстах других изданий существует разброд в написании. На какие источники можно ссылаться, доказывая свою точку зрения, если она, конечно, верная. Заранее спасибо!!!
ответ

В качестве отправной точки можно взять "Русский орфографический словарь" и Полный академический справочник "Правила русской орфографии и пунктуации".

25 августа 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше