№ 270350
Доброе утро, уважаемые эксперты! Я сейчас редактирую перевод с английского на русский язык, и возник следующий вопрос: если ли какое-то различие между употреблением "например" и "к примеру". текст официальный, юридический, и мне показалось, что "к примеру" в таком тексте режет глаз и выбивается из общего стиля. хотелось бы узнать, есть ли какое-то научное обоснование моим подозрениям. Заранее благодарю, Екатерина.
ответ
Языковое чутье Вас не подвело. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой слово к примеру сопровождается пометой разг. – разговорное. В официальном тексте оно не к месту, следует использовать стилистически нейтральное например.
6 августа 2013
№ 270315
Уважаемая Грамота! Прошу помочь, как правильно пишется детализироваНо или детализироваННо (контекст: рассмотреть детализированно)? В правилах нашла, что в наречиях образованных от страд. причастий и прилагательных ( данном случае детализированный) удвоенное Н сохраняется. Но мне говорят, что это неверно. Прошу нас рассудить. Заранее благодарю.
ответ
Вы правы, в наречиях, образованных от отглагольных прилагательных, пишется столько Н, сколько в полных формах прилагательных. Верно: рассмотреть детализированно. С одним Н пишутся краткие прилагательные.
4 августа 2013
№ 270271
Добрый день, Возник вопрос относительно знаков препинания в предложениях такого типа: ...(имя), кажется? (оксана кажется? или оксана, кажется?) В данных предложениях слово "кажется" относится к имени. Может стоять вместо имени местоимение (например, она кажется? или она, кажется?). Заранее благодарю за ответ.
ответ
Запятая перед кажется нужна, например: Как ее зовут? Оксана, кажется?
30 июля 2013
№ 270243
здравствуйте. Вопрос такой: Почему на сайте анализфамилий.ру фамилии женского рода с окончанием -ова типа Иванова в родительном падеже склоняется с окончанием Иванова- Иванову, с окончанием -а-, Батина-Батину, хотя, нап., урок (кого? род.п.) Ивановой Елены Ивановны, дом (кого, род.) Батиной Елены. Какой вариант склонение в род. падеже женской фамилии верный Иванову или Ивановой, Батину или Батиной. Заранее благодарю.
ответ
Форма родительного падежа – (дом) Ивановой, Батиной; форма винительного падежа – (вижу) Иванову, Батину.
23 июля 2013
№ 270194
Здравствуйте. В словаре улиц Москвы, в названии Ильменского проезда стоит ударение на букве Е. В московском общественном транспорте также название остановки озвучивается как Ильме́нский проезд. Согласно справочнику "Имена Московских улиц" проезд назван по озеру И́льмень в Новгородской области, т.е. проезд должен называться И́льменский. Мой вопрос в заключается в следующем: как же правильно произносится название проезда, куда падает ударение? Заранее благодарю за ответ.
ответ
С городскими географическими названиями такое иногда происходит: ударение в городском названии может отличаться от ударения в имени собственном, по которому это название было дано. Другие примеры см. в ответе на вопрос № 269990.
17 июля 2013
№ 270135
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в тексте договора, указывающем место совершения сделки, город Москва Российской Федерации или город Москва, Российская Федерация? Заранее благодарю.
ответ
Следует писать в именительном падеже: Российская Федерация.
12 июля 2013
№ 270092
Здравствуйте! К сожалению, не дождалась ответа на свой предыдущий вопрос. Быть может, больше повезет с этим? Скажите пожалуйста, как правильно написать, изюбр или изюбрь? Словари дают оба написания. Как сделать выбор, если возникспор? Может быть, какая-то форма более современная? Заранее благодарю за ответ. Ольга.
ответ
Словари, действительно, дают оба варианта (даже самые строгие словари). Это означает, что оба варианта соответствуют литературной норме. Какой из них выбрать – решать Вам. Если говорить об истории этого слова, то первичен вариант изюбр, вариант с мягким знаком появился позже. Но сейчас они равноправны.
9 июля 2013
№ 270058
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в фразе: "Узнайте что такое контекстная реклама?" Заранее благодарю. С уважением, Леонард
ответ
5 июля 2013
№ 270035
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, "бланк-заказ" - это реально существующее слово или просто безграмотный канцеляризм, родившийся из словосочетания "бланк заказа"? Имеется в виду документ, представляющий собой техническое задание, заявку на изготовление продукции. Заранее благодарю, Ксения.
ответ
Это реально существующий канцеляризм :) Корректно: бланк заказа.
2 июля 2013
№ 270007
Здравствуйте,как правильней монумент Петру или монумент Петра?Также скажите пожалуйста,как правильней для дома-музея или дом-музея? Заранее благодарю.
ответ
Верно: монумент Петру; для дома-музея.
2 июля 2013