Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205888
Уважаемое справочное бюро!
По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа.
С уважением
Виктория Умпрехт
ответ
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006
№ 205950
Здравствуйте!
Следует ли писать НН в примерах:
"вяленая на солнце рыба"
"тушёная в кастрюле рыба"?
ответ
Да, так как причатия имеют зависимые слова, корректно написание с двумя н: вяленная на солнце рыба, тушённая в кастрюле рыба.
27 сентября 2006
№ 208834
К вопросу 208777.
Думаю, Справка, Вы не правы (или описку допустили).
ИндИанка - жительница Индии, у индейцев же - индЕанки.
По крайней мере, во всех книгах Ф.Купера и т.д. уважаемых издательств используется этот вариант.
ответ
Нет, правильно именно: индианка. Это и жительница Индии, и подруга индейца. Слова индеанка нет в русском языке, такое написание ошибочно.
2 ноября 2006
№ 210104
Добрый вечер!
Будьте любезны, объясните пожалуйста какими буквами правильно писать слово ВУЗ, заглавными или прописными? И дайте пожалуйста ссылку на правило которым Вы руководствовались.
С уважением, Станислав.
ответ
Практически все аббревиатуры пишутся с прописной, но ссуз, загс, вуз явлются исключениями. Написание аббревиатуры зафиксировано в «Русском орфографическом словаре РАН».
19 ноября 2006
№ 226236
требования полностью обоснованны и законны. В последних словах два Н и почему?
ответ
Верно написание с двумя н, так как это прилагательные, а в кратких прилагательных пришется столько же н, сколько в полных.
30 июля 2007
№ 214870
"совсем не()много"? спасибо
ответ
Корректны оба варианта, но раздельное написание корректно, если имеется в виду 'отнюдь, вовсе не много', а слитное -- 'совсем мало'.
2 февраля 2007
№ 213574
Здравствуйте!В поздравлении корректно писать ПОЗДРАВЛЯЮ, МАМА! ЖЕЛАЮ ТЕБЕ ЗДОРОВЬЯ!ЧТО БЫ ТЫ БЫЛА ЗДОРОВОЙ...
Слово БЫЛА в прошедшем времени, но вроде бы я желаю на будущее. Спасибо
ответ
Корректно: Поздравляю, мама! Желаю тебе здоровья! или Поздравляю, мама! Желаю, чтобы ты была здорова! Обратите внимание на слитное написание чтобы.
16 января 2007
№ 213833
Здравствуйте! Не получила ответ на свой вопрос, поэтому повторяю его. Как правильно написать: "...пешеход перешел дорогу в не предназначенном/непредназначенном для этого месте..." И посоветуйте, пожалуйста, справочник, который определяет части речи. Бывает трудно определить прил. или причастие, чтобы верно написать слово с частицей НЕ.
ответ
Корректно раздельное написание. Отглагольные причастия и прилагательные разграничить зачастую сложно. Правила можно прочесть в справочниках по орфографии Д. Э. Розенталя.
19 января 2007
№ 201316
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правило о сохранении и сокращении двойных согласных в заимствованных словах. Спасибо.
ответ
Написание двойных согласных в корнях заимствованных (иноязычных) слов определяется в словарном порядке. Ср.: дилер, офис, офшор, но киллер, апелляция, пицца.
18 июля 2006
№ 201331
Добрый день! Ответьте пожалуйста, как правильно подюбник или подъюбник? Литературное ли это слово? Спасибо.
ответ
В словарях это слово не зафиксировано, в печатных текстах его лучше не употреблять или заключать в кавычки. Правильное написание: подъюбник.
19 июля 2006