№ 269808
Есть ли форма множественного числа у названий городов и стран? Можно ли сказать «две Москвы»? А «пять Москов»?
ответ
Да, названия городов и стран могут употребляться во множественном числе. Такое употребление возможно, когда речь идет, например, о нескольких населенных пунктах с одинаковым названием (в двух Санкт-Петербургах – российском и американском), а также в переносном значении, если имеются в виду разные стороны жизни одного города, одной страны (в этом смысле вполне возможно: две Москвы, три России и т. д.; у Маяковского есть стихотворение «Две Москвы», где одна – старая, дореволюционная, вторая – новая, советская). Что касается согласования с числительным пять, то образование формы родительного падежа мн. числа существительного Москва затруднительно. Если есть потребность в подобном сочетании, можно сказать, например, пять городов с названием Москва.
20 июня 2013
№ 212230
Я бы хотел уточнить немного вопрос по поводу "улица Гренобль" или "улица Гренобля".
Тут возник диспут по поводу того, что под "улица Гренобль" Вы поняли "улица в городе Гренобль", а не "улица имени города Гренобль".
Так вот перефразирую вопрос по другому:
В городе К имеется улица, которая была названа в честь города Гренобль.
Правильно ли писать "улица Гренобля" или надо писать "улица Гренобль"?
Заранее благодарю за Ответ и Терпение.
ответ
Правильно: улица Гренобля.
14 декабря 2006
№ 264038
Уважаемые сотрудники Грамоты! Правим текст документа, возникли вопросы. Просим ответить на них. 1. В словосочетании «в случае вступления в отношении его в законную силу обвинительного приговора суда» не правильнее ли употребить "него"? 2. Какое словосочетание из подчёркнутых правильнее использовать в приведённых предложениях? На постоянной основе могут работать не более 10 процентов депутатов от установленной настоящим Уставом "численности депутатов" Думы города. В случае если избрано менее двух третей от установленного настоящим Уставом числа депутатов, заседания вновь избранной Думы города не проводятся, а сохраняются полномочия прежнего ее состава до дня избрания не менее двух третей от установленного настоящим Уставом "числа депутатов" Думы города нового созыва. Спасибо
ответ
1. Оба варианта верны: в отношении его и в отношении него. Выбираете Вы.
2. Не видим подчеркнутых вариантов.
24 сентября 2010
№ 308164
Здравствуйте! В апреле 2021 года в Москве открылась станция метро "Народное ополчение". Необходимо отметить, что она названа не в честь улицы (улица, сквер, памятник и станция метро названы в честь народных ополчений, и даже в разных случаях немного смещены акценты, каких именно). Существует стальная мемориальная доска в честь открытия станции, на ней выгравировано "Народное ополчение", есть публикации ТАСС, РИА Новости и других агентств и СМИ, в которых такое же написание, да и по правилам русского языка должно писаться так же. (На путевой стене станции название набрано сплошными большими буквами, "капслоком".) На остановке общественного транспорта и входной группе станции название набрано как "Народное Ополчение" (оба слова с прописной). Это же ошибка?
ответ
Видите ли, мотивировка названия все же не вполне ясна. Например, на сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» говорится о том, что рабочее название станции было «Улица Народного Ополчения», а утвержденное — «Народное Ополчение». Значит, названия станции и улицы, находящейся вблизи станции, все же связаны. Когда возможна двоякая трактовка написания, то есть слово или словосочетание можно подвести под два правила, приводящих к разным орфографическим формам, лингвисты говорят о двойной мотивации и выбирают одно написание в качестве нормативного, потому что орфографические варианты (особенно для индивидуальных названий) создают трудности в коммуникации. Выбор здесь за номинатором. Важно, чтобы название записывалось единообразно. Одно из написаний однозначно должно быть признано ошибочным.
27 мая 2021
№ 319562
Повторяю вопрос. Если рядом со словом "коллега" указывается конкретное место работы (школа №1, бригада отделочников, станция скорой помощи...), то как правильно написать: коллеги по школе, по бригаде отделочников, по станции скорой помощи или коллеги из школы, из бригады, из станции скорой помощи? В газете встретила такое оформление: Коллеги (станция скорой помощи) выражают соболезнование... Как все-таки будет верно?
ответ
Оба сочетания — коллеги по школе и коллеги из школы — могут использоваться в речи. Выбор варианта зависит от контекста и авторского замысла. Сочетания с предлогом по (коллеги по работе, по сцене, по цеху, по заводу, по станции) подчеркивают принадлежность одной профессиональной среде, организации, учреждению, предприятию. Вариант с предлогом из может использоваться тогда, когда речь идет о месте работы. Слова работа и сцена не могут быть употреблены в таком выражении, а слова школа и бригада используются в качестве обозначений места (в школе, в бригаде), поэтому нередко встречаются в сочетаниях со словом коллеги. Для сравнения вспомним о таких распространенных оборотах, как коллеги из другого города, из соседней области, из столицы, из разных стран.
29 ноября 2024
№ 265617
Здравствуйте. «Я гордая, поэтому, никогда не позвоню и не подойду первой!». правильно ли написано предложение "не подойду первой или первая" и вообще как склонять слово "первая" по падежам? Спасибо
ответ
Возможны оба варианта: не подойду первой и не подойду первая. Обратите внимание на пунктуацию: запятая после поэтому лишняя, ее надо убрать.
5 июля 2012
№ 263397
Разрешите мой спор. Обычно я пишу, к примеру, так: "Намедни компания "ТПР" презентовала администрации города нечто". Слова "компания" и "администрация" пишутся ведь с маленькой буквы?
ответ
Вы правы, в таком контексте эти слова пишутся с маленькой буквы.
24 августа 2010
№ 285070
Здравствуйте! Перечитала все о склонении топонимов, но для научно-практической конференции очень важно получить от вас ответ: склоняется ли название нашего города - Удачный. Как правильно - в городе Удачном или в городе Удачный?
ответ
Литературная норма требует склонять русское название в сочетании с родовым словом город: в городе Удачном.
9 ноября 2015
№ 247634
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, есть ли в употребелении следующих фразеологизмов ошибки, и если да, то какие: У меня от вашего шума голова по швам трещит, львиная часть доходов города уходит неизвестно куда. Нужно исправить
ответ
Ошибки есть, нужно исправлять.
24 октября 2008
№ 297571
Добрый день, Подскажите, пожалуйста, как прпвильно написать название итальянского города Pistoia. Встречаю 2 варианта Пистоя и Пистойя. Сама склоняюсь к варианту без "й", так как мне он кажется лишним. Спасибо большое за ответ.
ответ
В большинстве современных словарей зафиксирован вариант Пистоя. Поэтому мы рекомендуем написание без й.
11 июля 2018