№ 218148
Можно ли слова "правительство", "президент" писать не с заглавной буквы, если речь идёт о правительстве и президенте нашей страны либо конкретных субъектов федерации?
ответ
В официальных названиях корректно с прописной: Президент Республики Татарстан, Правительство РФ. В остальных случаях правильно написание со строчной: президент Путин, президент республики, российское правительство.
27 марта 2007
№ 204076
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно сказать в данном контексте: Ребята имеют возможность видеть ПЕРВЫЕ ЛИЦА нашей страны или ПЕРВЫХ ЛИЦ нашей страны?
ответ
Лицо в значении "человек" - одушевленное существительное, поэтому правильно: Ребята имеют возможность видеть первых лиц нашей страны. У одушевленных существительных винительный падеж совпадает с родительным.
28 августа 2006
№ 202303
Выделяется ли слово "например" запятой, если уточнение находится в скобках: О многих странах (например[,] об Алжире или Венесуэле) россияне имеют очень смутное представление.
ответ
Правильно: О многих странах (например об Алжире или Венесуэле) россияне имеют очень смутное представление.
1 августа 2006
№ 207072
Вернувшись в Москву, Григорьев в 1655 г. стал преемником умершего мастера Данилова в создании главного колокола страны Большого Успенского. Верна здесь запятая?
ответ
Пунктуация корректна: Вернувшись в Москву, Григорьев в 1655 г. стал преемником умершего мастера Данилова в создании главного колокола страны -- Большого Успенского.
11 октября 2006
№ 288131
Здравствуйте! В презентации нашей компании написано: Команда, объединённая общей целью: "растить бизнес наших клиентов". Я уверена, что написано неправильно, но не могу понять, как исправить. Как должно быть написано это предложение? Спасибо!
ответ
Корректно так: команда, объединенная общей целью - растить бизнес своих клиентов.
30 апреля 2016
№ 220660
Пожалуйста, проверьте пунктуацию в следующих предложениях:
1. Комбаты рапортуют мне, как командиру гарнизона.
2. Конечно, мне, как директору, бывало страшновато, когда...
3. Плюс минус десять человек.
4. Вот, в общем-то, и все.
ответ
Правильно: плюс-минус. Сравнительные обороты могут обособляться или не обособляться в зависимости от смыслового окружения.
4 мая 2007
№ 323134
Здравствуйте, уважаемая команда портала «Грамота.ру»!
Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении: «Подробнее - на сайте [таком-то] в разделе [таком-то]». Можно ли считать, что здесь пропущено сказуемое («читайте»)?
Заранее спасибо!
ответ
12 мая 2025
№ 232788
Нужна ли запятая ?
Власти Ирана намерены обсудить с арабскими государствами вопросы реализации проекта по обогащению урана вне региона. К примеру, в такой нейтральной стране как Швейцария.
Или
Власти Ирана намерены обсудить с арабскими государствами вопросы реализации проекта по обогащению урана вне региона. К примеру, в такой нейтральной стране, как Швейцария
ответ
Верен второй вариант.
19 ноября 2007
№ 254804
Здравствуйте! Есть ли в русском языке какие либо правила или нормы как правильно говорить о положении предмета справа/слева относительно другого? Т.е. справа/слева со своей стороны, или справа/слева со стороны этого предмета? Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации. Например, если я вместе со своим собеседником смотрим на витрину в магазине, то я указывя на какой-то товар говорю, допустим, «Вот тот самсунг, первый справа от айфона», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфона с вашей стороны». Если я, показывая на картинку или фото, говорю: «Справа от того дома», то имею ввиду справа с нашей стороны, а не со стороны этого дома. Но если я объясняю собеседнику, какой то маршрут, то говорю: «Выйдешь из дома - слева автобусная остановка», т.е подразумеваю, что «слева» с его стороны. Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь. Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
ответ
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): правый – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а левый – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
30 июля 2009
№ 222518
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, разный или одинаковый смысл слов конвертация и конвертирование?Если есть отличие-принципиально ли оно?
Спасибо!
ответ
Конвертация, конвертирование - 1) обмен, пересчет одной валюты на другую; 2) признание документа одной страны в другой стране. См. также ответ №
192372.
3 июня 2007