№ 325692
Здравствуйте!
Слово "таймень", кроме названия рыбы, также является названием типа туристических байдарок, выпускающихся со времен Союза. Вопрос. Когда в тексте мы пишем "Таймень", имея в виду байдарку, в каком роде будет правильно употреблять это слово - в мужском, как в словаре, или в женском, потому что речь идёт всё же не о рыбе, а о названии байдарки, данном производителем, и поэтому уже как будто более близкому к имени собственному?
ответ
Здесь логика та же, что и с названиями, например, марок автомобилей.
Автомобиль — сущ. мужского рода, (авто)машина — женского. Из этого как будто бы следует, что можно и так, и так. Но, когда речь идет, допустим, о «Волге», пишут и говорят приехал на синей «Волге» (ж. р.), а когда о «Москвиче» — приехал на синем «Москвиче» (м. р.). Противоположные варианты исключены. Это означает, что решающую роль играет род того существительного, которое и является названием, а не род слова, обозначающего понятие. Следовательно, когда речь идет о байдарке, мужской род названия «Таймень» сохраняется.
10 сентября 2025
№ 328556
В ответе на вопрос № 247652 сказано, что "Существительное будни не имеет форм единственного числа.". Вместе с тем при использовании в поиске слова "Будень" дается ссылка на статью Большого толкового словаря русского языка, согласно которой "БУ́ДЕНЬ, -дня; мн. род. -дней и (разг.) -ден, дат. -дням; ж. 1. Обычный рабочий день недели. (противоп.: выходно́й...". Так всё-таки существует и применимо ли в русском языке слово "Будень"?
ответ
В толковых словарях русского языка слово будень отмечено как устаревшее и просторечное (о чем и должен сообщать ответ справочной службы). Стилистические особенности слова иллюстрируются цитатами из художественных произведений: «Ведь ты знаешь, что в будень мне некогда, я занят; в воскресенье, если погода будет хороша, пожалуй, съездим» [А. Н. Анненская. Мои две племянницы (1882)]; «Упражнять вас в этом чувстве мы по-настоящему должны всегда, в будень и в праздник» [А. П. Чехов. Праздничные (1884–1885)]; «Приехала с мужем, в будень, в четыре часа, нарядная, любезная, благоухающая сладкою фиалкою...» [Ф. К. Сологуб. Мелкий бес (1902)].
12 декабря 2025
№ 308749
Здравствуйте, недавно среди друзей произнесла слово "набутетенькать", что означает добавить, положить чего-либо слишком много. Например, "Зачем ты положил мне столько каши?" = "Куда ты мне набутетенькал столько каши?". Но оказалось, что такое слово никто из моего окружения не знает, но в моей семье его употребляют очень постоянно. Я пыталась загуглить это слово, искать в словарях, но безуспешно. Может быть, кто-нибудь из вашей редакции знает такое слово? Или у вас есть доступ к каким-ибудь материалам, где можно узнать этимологию, значение этого слова? Если имеет значение: моя семья из Уфы, большая часть родственников живёт в Челябинской области (Аша, Сатка, небольшие деревни)
ответ
Возможно, глагол набутетенькать связан по происхождению с глаголом бутетенить, зафиксированным в словаре В. И. Даля. Там встречаем такое описание: бутете'нить орнб. трезвонить; бить, колотить, сѣчь. Этот глагол В. И. Даль помещает в статью «бубен», очевидно предполагая родство слов. В академическом орфографическом словаре мы находим глаголы взбутетенить(ся), взбутетенивать(ся) с пометой сниженное. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Н. Абрамова указывает, что взбутетенить образуется от бутетенить в значении, зафиксированном у В. И. Даля.
См. также «Словарь русских народных говоров», «Этимологический словарь» М. Фасмера, «Русский этимологический словарь» А. Е. Аникина.
27 октября 2021
№ 302077
Добрый день! Корректно ли употреблять слова «вперед» и «назад» в предложениях наподобие «вперёд мы летели на самолете, а назад ехали поездом»,или в таких случаях можно использовать только слова «туда» и «обратно»? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Летели назад в значении "возвращались" корректно, а вот летели вперед - неверно.
22 августа 2019
№ 314358
Здравствуйте.
Может ли быть такое, что в выражении "чуть ли не" используется частица НИ, а не НЕ?
Например, в контексте "Это случилось совсем недавно, чуть ли НИ вчера"?
ответ
В этом сочетании используется только частица не, правильно: чуть ли не...
22 июня 2024
№ 212150
Уточняю номер вопроса: Вопрос № 171064.
Скажите, аббревиатуру IMEI правильно произносить "аймЕй" или "аймЭй" (если можно, то ответьте на мой вопрос даже если № предыдущего вопроса указан неверно)?
Спасибо Вам!
ответ
Звук м произносится твёрдо.
13 декабря 2006
№ 204548
Уважаемые друзья!
Недавно в тексте я употребил сочетание «мозаичная фреска». На что мне возразили: «Мозаичных фресок» не бывает, либо фреска, либо мозаика. Так ли это?
С уважением,
Хасан
ответ
Считаем приведенное сочетание мозаичная фреска некорректным. Фреска - 1. Живопись по сырой штукатурке водяными красками.
2. Произведение, выполненное в такой технике. Мозаика - картина, узор из закрепленных на слое цемента или мастики разноцветных кусочков стекла, мрамора, цветных камней и т.п. // Кусочки стекла, мрамора, цветных камней и т.п., используемые для таких картин, узоров.
5 сентября 2006
№ 278929
У нас с коллегами возник вопрос: Они показывают какой это был потрясающий рисовальщик, какого масштаба художник. После "они показывают" надо ли ставить запятую? И в предложении:Там особое пространство, это надо видеть, чтобы лучше понять какой был великий Дали. После "лучше понять" нужна запятая или нет? Спасибо.
ответ
В обоих случаях ставится запятая.
27 октября 2014
№ 281442
Спорим с коллегами о том, можно ли написать "против рассмотрения дела в отсутствии представителя возражаем", то есть мы не хотим, чтобы рассматривали дело без нас. Или при формулировке "возражаем против" смысл фразы противоположен (двойное отрицание) и читающий подумает, что мы за рассмотрение дела без участия представителя.
ответ
Возражать против чего-либо – верное управление. Но лучше перенести глагол в начало фразы: возражаем против рассмотрения дела в отсутствии представителя.
17 марта 2015
№ 289858
Здравствуйте, рассмотрим ситуацию к моему вопросу: вы поймали на рыбалке три рыбки, а воришка кот ночью стащил две из них. Утром вы заметили пропажу и заявили: "Действительно, рыбы стало почти в половину меньше". Возможно ли с точки зрения правил русского языка вообще сказать "почти в половину меньше" в данной ситуации?
ответ
Если было три рыбки, а осталась всего одна, то следует сказать: осталось меньше половины. Выражение стало почти вполовину меньше (вполовину пишется слитно) означает, что осталось больше, чем половина от исходного количества.
15 августа 2016