№ 328938
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, куда же всё-таки падает ударение в слове "эпоним". Сейчас сайт даёт противоречивые сведения: Русский орфографический словарь -- эпо́ни́м, -а; Большой орфоэпический словарь русского языка --
ЭПО́НИМ [э]по́ним и [ие]по́ним; Словарь трудностей русского языка -- эпони́м, -а; Русское словесное ударение -- эпони́м.
ответ
Акцентные варианты эпони́м и эпо́ним можно рассматривать как равноправные. Слово это исключительно книжное, поэтому невозможно пронаблюдать, с каким ударением его чаще употребляют. В словаре М. А. Штудинера приведен только вариант эпони́м, потому что так дано в «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина (1998) и в академическом «Русском орфографическом словаре» под редакцией В. В. Лопатина (1999).
20 ноября 2025
№ 299553
Здравствуйте! В орфографическом словаре, представленном в вашем разделе "ПРОВЕРКА СЛОВА", выражение "вот те раз" рекомендуется писать в три слова. Однако в ответах на вопросы № 288729 и № 281772 вы рекомендуете писать это выражение уже через дефис в два слова, т.е. "вот-те раз". Подскажите, так как же все-таки правильно писать это выражение? Спасибо!
ответ
Извините за задержку с ответом. Здесь противоречие в академических лингвистических источниках, мы обсуждали этот вопрос с нашими коллегами – Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой, сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Дело в том, что дефисное написание приведено в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации», откуда проникло и в наши ответы. А «Русский орфографический словарь» рекомендует написание в три слова: вот те раз.
Именно раздельного написания и рекомендуют придерживаться орфографисты, ведь те здесь не обычная частица те, а сокращение слова тебе. Этому те посвящена отдельная статья в орфографическом словаре. Наши коллеги уточнили, что особенностям употребления те (тебе) было посвящено отдельное исследование, проведенное уже после выхода в свет полного академического справочника.
Исправили ответы № 288729 и № 281772, чтобы в наших ответах не было противоречия.
4 февраля 2019
№ 271565
Пожалуйста, подскажите прямую ссылку на электронную версию словаря "Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012." (В частности по сокращению млн и млрд).
ответ
Этот словарь (именно 4-е издание) пока существует только в печатной версии. Вот ссылка на печатное издание: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. – С. 865.
22 октября 2013
№ 248202
Уважаемая справка! очень прошу помощи. в инструкции оборудования встречается NOTA BENE. Этот термин необходимо всегда переводить на русский "нотабене" или можно оставлять его на латыни. (я почти никогда не встречала "нотабене" кириллицей)
ответ
Можно написать и латиницей, и буквами русского алфавита.
5 ноября 2008
№ 233449
В жж-сообществе иностранцев, изучающих русский язык, возник спор: допустимо ли употребление сочетания "ехать машиной". Участники дискуссии предлагают считать, что допустимо "ехать автобусом, лететь самолетом" и т.п., но "ехать НА машине, велосипеде".
А Вы как думаете?
ответ
Сочетание ехать машиной некорректно, традиционно сочетание этих слов требует предлога: ехать на машине.
28 ноября 2007
№ 255151
Здравствуйте! Как следует писать название польского города: "Мельник-над-Бугом" или "Мельник над Бугом"?
ответ
Правильно: Мельник-над-Бугом. Через два дефиса пишутся русские и освоенные русским языком сложные иноязычные топонимы, содержащие предлоги -на-, -над-.
18 августа 2009
№ 305848
как правильно:"не окажись ОН рядом, случилась бы беда" или "не окажись ЕГО рядом, случилась бы..."?
ответ
31 мая 2020
№ 299895
Можно ли использовать наречие "несвязно" с существительным в предложении: "Это чувство несвязно с количеством еды" Спасиобо
ответ
Такое употребление некорректно. Возможно: не связано.
12 марта 2019
№ 322798
"На заброшенные здания особо не пойдешь из-за обречённых, да даже если и пойдешь, где взять еду?"
Хочу знать, является ли в данном случае нормативным использование сочетания "да даже если и". И можно ли в первой в первой части предложения использовать данную формулировку с предлогом "на". Если предложение построено неверно, можете дать предпочтительный вариант без изменения смысла.
ответ
Сочетание да даже если и вполне нормально для разговорной речи. Однако приведенную синтаксическую конструкцию нужно разделить на два предложения, потому что ее первая часть утвердительная, вторая вопросительная: На заброшенные здания особо не пойдешь из-за обречённых. Да даже если и пойдешь, где взять еду?
14 апреля 2025
№ 314654
Почему одинаковые слова пишутся через дефис? Например, Маша прыгала-прыгала да устала. Почему не через запятую (Маша прыгала, прыгала да устала)?
ответ
Через дефис пишутся, в частности, глаголы со значением непрерывности процесса или интенсивности действия: На самой заре встанешь и топчешься-топчешься по избе: и воды надо принести, и пень растопить (Пауст.); сидел-сидел в напрасном ожидании; просил-просил о помощи;
В русском языке дефис используется для соединения слов, которые образуют единое понятие или указывают на повторяемость действия.
28 июня 2024