№ 327752
Проясните, пожалуйста, ситуацию: в ответе 233143 вы отвечаете, что возможны оба варианта (более чем ИЗ 20 стран мира / ИЗ более чем 20 стран мира), а в ответе 315582 корректным называете вариант "более чем В 30 городах". Зависит ли выбор от предлога и как все же правильно? Спасибо.
ответ
Корректны оба варианта: более чем из 20 стран мира / из более чем 20 стран мира; более чем в 30 городах / в более чем 30 городах.
30 октября 2025
№ 323404
Здравствуйте!
Озадачилась правильным написание слов "чилл" и "чилить". Нашла в ответах справочной службы "чил-аут" с одной "л", но это не совсем подходит. т.к. оно составное, здесь дефис и гласная. Знаю и о слове "блогер", что там одна "б", но здесь не "б", а "л". Более употребимы оба варианта с одной "л" (согласно Вордстату). Подскажите, пожалуйста, как всё-таки правильно и как это обосновать? Возможно, "существительное "чилл" с двумя "л", а глагол "чилить" - с одним "л"? Потому что что перед суффиксом согласная в заимствованном слове не удваивается, а если после корня суффикса нет, то удваивается? Или оба варианта допустимы там и там?
ответ
Мы не можем пока говорить о правильном и неправильном написании, потому что оно еще не устоялось. Эти слова продолжают осваиваться языком, в нормативных орфографических словарях они не зафиксированы. Можно пока использовать более частотный вариант и наблюдать, как слова будут дальше вести себя в русском языке.
17 июня 2025
№ 289313
Подскажите, пожалуйста, используется ли во фразе "1-2 класс" единственное или множественное число. Эта фраза часто присутствует в названии сборников разных произведений, уточняя для кого этот сборник предназначен. Посмотрела в интернете разные книги - полный разнобой. Кто как пишет. Спасибо. Марина
ответ
Если имеется в виду "первый или второй", то "класс". Если "первый и второй", то "классы".
7 июля 2016
№ 222849
Скажите, пожалуйста, членится ли интонационно и по смыслу сложный союз в данном случае (ведь от этого зависит пунктуация): Очень полезно перед тем как выйти на пляж, втереть в кожу головы смесь...
Где, по-вашему, запятая уместнее? Спасибо заранее за ответ. Марина.
ответ
Запятая возможка как перед словами перед тем, так и перед как. решать Вам.
7 июня 2007
№ 275511
Подскажите, все словари упорно дают для слова "тренер" (множ. число, им. падеж) только один вариант "тренерЫ". При этом для слова "инспектор" (множ. число, им. падеж) эти же словари дают два варианта - "инспекторЫ" и "инспекторА". Почему так сложилось?
ответ
21 мая 2014
№ 270292
Добрый день, уважаемая Справка! Допустимо ли употребление в письменной речи сложносоставных слов, в которых первая часть пишется латиницей, а вторая -- кириллицей? Конкретный пример -- слово "sales-менеджер" (используем в качестве синонима "менеджера по продажам", чтобы избежать постоянного повторения в тексте этого варианта). Заранее спасибо!
ответ
Подобные гибриды письменную речь не красят. По сравнению с таким написанием постоянное повторение сочетания менеджер по продажам представляется меньшим злом.
31 июля 2013
№ 260502
Здравствуйте! У меня следующий вопрос: включается ли глагольный суффикс Л прошедшего времени в основу слова при разборе слова по составу? Если существует несколько систем разбора и оба варианта приемлемы, то укажите, пожалуйста, в соответствии с какой из систем включается или не включается данный суффикс в основу. Заранее спасибо!
ответ
15 апреля 2010
№ 293714
Здравствуйте. Хотелось бы услышать ответ касательно вариативных суффиксов ен/ енен. Просмотрел несколько справочников, но так не получил вразумительного ответа. В Розентале пишется, что оба варианта равноправны, но тенденция к суффиксу ен, в грамматике-80 говорится, что енен более разговорный вариант. Какой же суффикс более является книжным или они оба равноправны?
ответ
Авторы «Словаря грамматических вариантов русского языка» (3-е изд. М., 2008) Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская соглашаются с общим выводом, сделанным Д. Э. Розенталем: «...путь развития форм на -ен и на -енен был таким: от более древней формы на -ен, восходящей к старославянскому языку, к форме на -енен, а затем возврат к форме на -ен в наши дни».
В словаре отмечено, что «для прилагательных с безударным суффиксом более перспективными представляются краткие формы на -ен, а не на -енен, хотя последние тоже возможны как в письменной, так и в устной речи». При этом несколько прилагательных с ударением на суффиксе в краткой форме употребляются преимущественно с концовкой -енен: надменен, неприкосновенен, несомненен, обыкновенен, откровенен, почтенен, проникновенен, современен. Вместе с тем для структурно одинаковых с ними прилагательных «высокого стиля» большей частью краткая форма в словарях или не зафиксирована, или представлена лишь в форме на -ен (благословенный, вдохновенный, дерзновенный, незабвенный, сокровенный).
Таким образом, в современном языке у многих прилагательных есть варианты, где-то всё еще предпочтительна (или даже единственно верна) форма на -енен, но всё-таки общее направление движения – в сторону преобладания вариантов на -ен.
10 июля 2017
№ 286657
Здравствуйте! В английском языке для профессионального обозначения коллекций одежды, которые выпускаются между сезонами, употребляют приставку пре- (pre-fall (перед осенью) и pre-collection/precollection - часто встречаются оба варианта написания на иностранных ресурсах). Подскажите, пожалуйста, как верно применить данную формулировку в русском языке? Пре-осень/преосень, пре-коллекция/преколлекция? Заранее спасибо за ответ!
ответ
На наш взгляд, из тех вариантов на русском языке, которые сейчас используются, наиболее правильные: предосенняя коллекция, предколлекция.
31 января 2016
№ 248678
Здравствуйте! Очень прошу помочь разрешить принципиальный спор, пока дело не дошло до махания саблями. "В кармане у него оставались считан (нн?) ые копейки". При проверке на "Грамоте" обнаружил оба варианта в значении "Весьма незначительное количество". Как все-таки правильно? Заранее спасибо за помощь.
ответ
Правильно: считаные копейки. См. об этом слове ответ № 197917.
18 ноября 2008