№ 205852
Какова функция тире в данном тексте "Российская Федерация - Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления"
Зарание спасибо
ответ
Обособляет приложение.
26 сентября 2006
№ 206414
Подскажите, пожалуйста, при оформлении в тексте статьи ссылки в виде [Успенский 2002, 88–89]нужна ли запятая после фамилии автора? Спасибо
ответ
Как правило, ставится точка. Пример оформления ссылки: Успенский Л. В. Слово о словах. М., 2002. С. 88–-89.
4 октября 2006
№ 206400
Добрый день!
Подскажите,пожалуйста, допустимо ли писать "допсоглашение" вместо "дополнительное соглашение", "допработы", а не "дополнительные работы" в тексте делового письма.
Спасибо!
ответ
Общепринятое сокращение для «дополнительный» - доп. Рекомендуем: доп. соглашение, доп. работы.
4 октября 2006
№ 209975
День добрый!
Скажите, пожалуйста, как быть: если в тексте выделяем полужирным только какие-либо названия, например "Родничок", кавычки тоже выделяем полужирным? Спасибо.
ответ
Да, выделяем.
16 ноября 2006
№ 202842
Надо ли стаивть запятую в тексте:
Поступил отчет о совершенной сделке по отчуждению объекта недвижимого имущества по цене определенной независимым оценщиком.
ответ
Корректная пунктуация: Поступил отчет о совершенной сделке по отчуждению объекта недвижимого имущества по цене, определенной независимым оценщиком.
10 августа 2006
№ 316570
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать словосочетание "Этно специализированные территории" (речь в тексте про коренные народы)? Этноспециализированные? Этно-специализированные? Этно специализированные? Спасибо!
ответ
31 августа 2024
№ 322579
Здравствуйте. Прошу прокомментировать правильность построения фразы и написать словами числительное в тексте "мы помогли свыше 2 тыс. детей в сложной ситуации".
ответ
Предлог свыше в такой конструкции делает ее аграмматичной, поскольку он требует от существительного формы родительного падежа, а глагол помочь — формы дательного падежа. Рекомендуется отредактировать предложение: Мы помогли более чем двум тысячам детей в сложной ситуации; Мы поддержали свыше двух тысяч детей в сложной ситуации.
26 марта 2025
№ 327330
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, слитно или через дефис следует писать слово "несуще-тяговой"? В тексте: ...закрепленного на несуще-тяговом канате подвижного состава. Спасибо.
ответ
Верно: несуще-тяговый канат.
1 ноября 2025
№ 229260
Здравствуйте!
Наша компания называется по-английски British American Tobacco. Считаете ли вы нужным транслитерировать название в русских текстах? Например, в следующих случаях:
Компания British American Tobacco выпустила продукцию или
Компания "Бритиш Американ Тобакко" выпустила продукцию?
Спасибо!
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой дается рекомендация транскрибировать иностранные названия. Однако практика употребления показывает, что в русских текстах названия, написанные латиницей используются очень часто. На наш взгляд, возможны оба варианта употребления, однако в тексте следует соблюдать единообразие.
14 сентября 2007
№ 313943
Здравствуйте. О парцелляции в справочниках говорится довольно скупо, и каждая новая ситуация вызывает очередной вопрос. В этот раз такой: а отрыв одного лишь союза и оформление его отдельным предложением (иногда с добавлением воскл. знака для пущей выразительности) тоже допустимы? В сетевом общении такое очень распространено: "На первый взгляд он, конечно, неправ. Но! Если присмотреться пристальней..."
ответ
Как свидетельствуют корпусные данные, такое «парцеллированное но» распространено не только в сетевом общении, но и в художественных и публицистических текстах, где — совершенно очевидно — этот стилистический приём вполне нормален. Он придает тексту выразительность, а также помогает сделать акцент на определенной части высказывания.
5 июня 2024