Набережная — это берег, укрепленный стенкой из бетона, камня, дерева, а также улица, идущая вдоль берега. Ограничения по сочетаемости для этого слова не указаны, поэтому сочетание набережная пруда вполне корректно.
Знаки препинания расставлены верно.
Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предшествующей части фразы и в месте пропуска делается пауза.
Название движение Сопротивления оказывается исключением из правила о написании названий исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий (оно описано в примечании 5). См. также словарную фиксацию.
Об оформлении списков можно прочитать, например, в книге А. Э. Мильчина "Справочник издателя и автора". Некоторые идеи из этой книги изложены здесь: 77">http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric77
Согласно грамматическим нормам русского языка фамилия Соткилава склоняется (и мужская, и женская). Не могли бы Вы указать выходные данные хотя бы одного из тех словарей, в которых утверждается обратное?
Повторить (в одном из значений этого слова) - значит "сделать вновь, еще раз". Не следует воспринимать это слово буквально - "сделать второй раз". Так что повторять (репетировать) можно неоднократно.
Слова, образуя фразеологизм, сохраняют свою частеречную принадлежность. Но фразеологизм принято признавать целиком одним членом предложения. Например, фразеологизм бить баклуши состоит из глагола и существительного, а в предложении является сказуемым.
Доводить до сведения информацию — стандартный оборот из официально-деловой речи. Выражение доносить информацию не представляется содержательным. Возможно, глаголы сообщать, информировать более уместны в тексте, в котором говорится об учащихся?
Нет, нельзя, так как это словосочетание, состоящее из прилагательного и наречия: русская (считающаяся, называемая русской) — с какого времени? — исконно (с самого начала, с незапамятных времён, всегда).
Да, такой перенос ошибочен. Одно из основных правил переноса: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Но это не грамматическая, а орфографическая ошибка: правила переноса относятся к орфографии.