№ 269484
Уважаемая ГРАМОТА! С благодарностью и постоянно, кажется, уже около десяти лет, пользуюсь Вашим порталом. Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов этого предложения будет более верным? Почему-то у меня складывается впечатление, что оба варианта правильны, вот только во втором, с запятой, интонационно уточняется... что уж слишком долго льет дождь... 1. Льёт как из ведра который день кряду. 2. Льёт как из ведра, который день кряду. Если можно, дайте ответ поскорее - работаю на сайте в онлайн-режиме. СПАСИБО!
ответ
Мы согласны с Вами: здесь возможны оба варианта. Запятая нужна, если фраза интонационно разбивается на две части.
28 мая 2013
№ 265689
Уважаемые сотрудники Грамоты! Большое Вам спасибо за ответы на мои вопросы! Остался последний без ответа, прошу Ваших разъяснений, это СРОЧНО! Нужна ли запятая после СССР (и почему?): Но несколько лет назад флагман текстильной индустрии Российской империи, а позже СССР(,) приказал долго жить. Заранее спасибо!
ответ
В интересах читателя запятую следует поставить (при отсутствии запятой можно воспринять слова приказал долго жить как относящиеся к СССР).
11 июля 2012
№ 272036
Подскажите, пожулуйста, надо ли ставить двоеточие в этом предложении? Может быть лучше поставить знак тире? "В результате российское право получило ответ на старый вопрос: является ли сумма косвенного налога, предусмотренного одновременно законом и, как следствие, сторонами договора, налогом или составной частью цены сделки"?
ответ
В этом предложении следует поставить двоеточие.
22 ноября 2013
№ 283464
Добрый день! Редко получаю от вас ответы, но сейчас очень хотелось бы. Подскажите, корректно ли будет писать нумерацию туров РФПЛ до десяти не арабскими цифрами с окончанием, а целым словом? Например, в третьем туре Российской футбольной премьер-лиги? Или принципиальное написание таково — в 3-ем туре РФПЛ ?
ответ
Порядковые числительные можно записывать словами (в третьем туре) и словесно-цифровым способом (в 3-м туре). О наращениях падежных окончаний см. в «Письмовнике».
10 августа 2015
№ 251569
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Употребляется ли тире в скобках, если внутри них стоят слова: ранее, далее и др. Например, Федеральная налоговая служба (ранее -? Министерство по налогам и сборам), Гражданский кодекс Российской Федерации (далее -? ГК РФ). Спасибо. С уважением, Долинина Л.Я.
ответ
11 февраля 2009
№ 222044
Добрый день. Подскажите, пожалуйста: 1)есть ли различие в написании словосочетаний типа [i]Вооружённые силы[/i] и [i]Генеральный штаб[/i] в зависимости от того, идёт речь про российские или зарубежные; 2)как вообще регулируются такие написания и какими источниками рекомендуете пользоваться, желательно - онлайновыми. Заранее спасибо.
ответ
Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Вооруженные силы РФ, Генеральный штаб, вооруженные силы. Однако в «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» зафиксированы следующие варианты: Вооруженные Силы РФ, Генеральный штаб РФ. Этот справочник рекомендуется как нормативный источник для оформления официальной документации. Как писать вооруженные силы с указанием других стран, информации в справочниках нет.
24 мая 2007
№ 217162
Здравствуйте!
Именно поэтому на вопрос «На какие цели относит ваш банк стоимость систем и структур управления риском?» многие российские специалисты отвечают «На благоприятные отзывы регулирующих органов и аналитиков»…
Как правильно расставить знаки препинания в предложении? Вопрос и ответ с прописной или строчной должны начинаться?
ответ
Корректная пунктуация: Именно поэтому на вопрос: «На какие цели относит ваш банк стоимость систем и структур управления риском?» - многие российские специалисты отвечают: «На благоприятные отзывы...
13 марта 2007
№ 324369
Здравствуйте!
Российские СМИ в последнее время (мне кажется, что раньше так не писали) называют премьер-министра Израиля "Биньямин Нитаньяху" или даже "Нитаньягу". При этом в русском языке есть устоявшаяся транслитерация имени Benjamin как "Бенджамин" (см. Бенджамин Франклин, например). Как правильно транслитерировать это иностранное имя собственное?
ответ
В словарях русского языка для работников СМИ (в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера) именно такая фиксация: Биньямин Нетаньяху.
Исторически родственные имена в разных языках могут произноситься (и передаваться на русский язык) по-разному: имя начинает жить по фонетическим законам принявшего его языка. Библейское имя Биньямин (Беньямин) в английском языке приобрело форму, передаваемую на русский язык как Бенджамин, а в русском языке, например, стало Вениамином.
31 июля 2025
№ 325726
Как правильно расставить запятые. в следующей фразе.
В связи с вышеизложенным Ваше обращение в соответствии
с частью 3 статьи 8 Федерального закона от 02.05.2006 № 59-ФЗ
«О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» направлено для рассмотрения в Министерство внутренних дел по Республике Башкортостан.
ответ
Обстоятельственный оборот с предлогом в соответствии, находящийся между подлежащим и сказуемым, нужно обособить: В связи с вышеизложенным Ваше обращение, в соответствии с частью 3 статьи 8 Федерального закона от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации», направлено для рассмотрения в Министерство внутренних дел по Республике Башкортостан.
16 сентября 2025
№ 289726
Помогите разобраться с возможностью употребления слова "услуга" в представленном ниже предложении. "Предусматривается возможность поэтапного ввода в эксплуатацию отдельных компонентов и/или услуг.." Может ли услуга быть внедрена в промышленную эксплуатацию? Или услуга может только оказываться?
ответ
Услуга не может быть "введена в эксплуатацию", предложение следует перестроить.
31 июля 2016