№ 216216
Как правильно: "меченый богом" или "меченный богом"? И если первый вариант правильный, то почему?
ответ
Правильно: меченный богом, так как в причастиях с зависимыми словами пишется два н.
22 февраля 2007
№ 328235
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, Почетный профессор Московского университета должен писаться с заглавной или строчной?
ответ
Корректно строчными: почетный профессор Московского университета Иванов. Ср.: звание «Почетный профессор Московского университета».
24 ноября 2025
№ 259291
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала! Огромное спасибо за оперативность ответов на мои вопросы, посему буду действовать по принципу "куй железо пока горячо")) Чем обусловлена постановка запятой в названии голливудского фильма "Я, робот"? Очень интересует ответ на этот вопрос. Заранее спасибо.
ответ
Эта конструкция аналогична такой: Мы, нижеподписавшиеся... (подлежащее с уточнением).
17 марта 2010
№ 256145
Как правильно: «пересолёный», «переперчёный» или «пересо́леный», «перепе́рченый»?
ответ
Верно: пересолеННый, переперчеННый.
30 сентября 2009
№ 229572
Подскажите, пожалуйста, какой сейчас самый точный и самый обширный словарь переносов?
И, в связи с этим, подскажите, правильно ли расставлены переносы:
россий-ский, пун-кта, конст-рукция, взы-скание, конфи-скация, отражаю-щий, отсутст-вие, государст-ву, предоста-вляет, пра-ктика, испра-вления, по-зволит, сог-ласен, налогоп-лательщик, пос-ледствия, доп-латить, ус-танавливает, мини-стерство, устано-влено, ус-ловия, поэ-тому, признава-емые, пос-ледний, просое-диненный, ук-лонение, сог-ласен, проедста-вление, напра-вление, прида-вленный.
Пожалуйста, не откажите. Очень нужно.
С уважением,
ответ
В современной русской лексикографии нет такого жанра, как словарь переносов, но есть правила переносов.
19 сентября 2007
№ 297341
Учитель - сорокалетний () строгий () холеный () грубоватый мужчина. Нужны ли запятые? вроде неоднородные, но очевидна перечислительная интонация
ответ
27 мая 2018
№ 236395
Добрый день! Расскажите, пожалуйста, об истории возникновения оборота "молодец, как соленый огурец". Спасибо. Марина
ответ
Информации об истории этого выражения в доступных нам справочниках нет.
8 февраля 2008
№ 318642
Предложение: В жирник (самодельный светильник) добавлялся любой жир домашних животных, предварительно топлеНый. Или все же топлеННый?
ответ
Корректно: В жирник (самодельный светильник) добавлялся любой жир домашних животных, предварительно растопленный.
5 ноября 2024
№ 303557
Корректно ли употребить слово "филигранный" в выражении (письменное цитирование устной речи): "филигранное знание точной науки"
ответ
Такое употребление некорректно.
22 ноября 2019
№ 315140
В 2020 году в ответ на соответствующий вопрос вы сказали, что правильно писать «чихуа-хуа», как рекомендовано в орфографическом словаре. Но хотелось бы понять, насколько такая рекомендация корректна. Смущает вот что. Во-первых, поиском по сайту вариант «чихуа-хуа» как правильный обнаруживается только в Русском орфографическом словаре и в том самом ответе 2020 года, отсылающем к этому словарю. До этого вы же сами последовательно писали «чихуахуа». Во-вторых, у вас на сайте есть также Большой толковый словарь, где в качестве правильного приведён вариант «чихуахуа». Если Русский орфографический словарь приоритетнее, то неясно почему. В-третьих, в языковой практике «чихуахуа» значительно частотнее варианта «чихуа-хуа» (по количеству запросов в Яндексе 300–400 тысяч против 50–80 тысяч; по количеству текстов в НКРЯ: в основном корпусе 12 против 0, в газетном — 190 против 27). Так как всё-таки правильно? И если «чихуа-хуа», то почему (с учётом приведённых сомнений)?
ответ
Это слово, осваиваясь языком, испытывало колебания в написании, что нашло отражение и в словарных рекомендациях. «Русский орфографический словарь» в первом издании (1999) предложил слитное написание чихуахуа. Однако со второго (2005) по шестое (2023) издания словарь давал написание чихуа-хуа. Совсем недавно авторы словаря приняли решение вернуться к слитному написанию и зафиксировали его в «Академосе» (это орфографический ресурс Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, электронный «брат-близнец» «Русского орфографического словаря»). Словарная статья теперь выглядит так:
чихуа́хуа́, нескл., м. и ж. [изменено, ср. РОС 2023: чихуа́-хуа́, нескл., м. и ж.]
Мы в своих ответах ориентировались на фиксацию в академическом орфографическом словаре.
11 июля 2024