№ 244847
Скажите пожалуйста, как правильно: сменить уполномоченную компанию в переговорном процессе или для участия в переговорном процессе?
ответ
Лучше: сменть компанию, уполномоченную участвовать в переговорном процессе.
21 августа 2008
№ 207569
Согласно этому подходу (,) в качестве модели любого недетерминированного сигнала предлагается использовать случайный процесс
Подскажите, пож-та, как быть с зпт.
ответ
Запятая факультативна (необязательна).
17 октября 2006
№ 240955
Как правильно: контроль процесса, контроль над процессом или, как пишут у нас, контроль за процессом? Что-то мне последнее не нравится...
ответ
23 мая 2008
№ 222793
Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, правильно обозначить понятие. Слово "оценка" может означать процесс оценивания какой-либо деятельности? Например, оценка успешности предприятия (как процесс с участием неких независимых экспертов и т. п.)? Если слово "оценка" в данном случае не подходит, помогите, пожалуйста, подобрать более адекватное.
Спасибо.
ответ
Сочетание составлено верно.
7 июня 2007
№ 326226
Добрый день!
В металлургии существует технология извлечения драгоценных металлов, названная в честь ее изобретателей - Меррилла и Кроу. Как с точки зрения русского языка правильно ее записывать: процесс Меррилл-Кроу или процесс Меррилла-Кроу. То есть склонять или нет фамилии изобретателей - и почему.
Спасибо!
ответ
В русском языке мужская фамилия Меррилл (а речь идет об инженере Чарльзе Вашингтоне Меррилле) склоняется. Соответственно, верно: процесс Меррилла — Кроу. Обратите внимание, что фамилии изобретателей пишутся через тире с пробелами.
2 октября 2025
№ 290165
Здравствуйте. Надо ли разбивать запятой в начале предложения ". Если наконец"? Если, наконец, появится прогресс в урегулировании ситуации, партнеры готовы обсудить это с Москвой.
ответ
Если слово наконец означает 'в результате', обособлять его не нужно. Подробнее об обособлении слова наконец см. в «Справочнике по пунктуации».
7 сентября 2016
№ 317448
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какую конструкцию правильнее использовать: "контроль за процессом готовки" или "контроль процесса готовки"? Спасибо!
ответ
КОНТРОЛЬ — 1. за чем (при отглагольном существительном). Контроль за исполнением работ и расходованием средств. 2. за чем (при существительном, обозначающем действие или признак). Контроль за работой станка; Контроль за порядком в классе. 3. над кем-чем (при отвлеченном или одушевленном существительном). Контроль над молодыми специалистами; Контроль над финансами; Контроль над производством. 4. чего (в официальной и профессионально-технической речи). Контроль деятельности выборных органов; Контроль температуры в доменной печи; Контроль готовой продукции.
26 сентября 2024
№ 298233
есть ли в русском языке слова стикерение или стикерование (процесс наклейки небольшой этикетки (стикера) на продукт)? можно ли их употреблять
ответ
Мы не рекомендуем использовать ни один из этих вариантов. Лучше написать: наклейка стикеров.
27 сентября 2018
№ 257908
Здравствуйте! Корректно ли выражение "импортное производство", ведь импорт - это процесс ввоза товара, получается "ввозное производство"?
ответ
Это стилистически неудачное сочетание.
13 февраля 2010
№ 226188
Пожалуйста, помогите правильно расставить запятые:
Данный процесс осуществляют или в первом цехе или во втором цехе или в третьем цехе.
ответ
Верно: Данный процесс осуществляют или в первом цехе, или во втором цехе, или в третьем цехе.
27 июля 2007