Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 821 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282800
В предложении "Одноэтажный собственный дом с красной черепичной крышей сегодня снова был атакован бестолковыми шутками местной детворы." не нужны же запятые?
ответ

Запятые не требуются.

14 июня 2015
№ 232420
Добрый день, подскажите, нужна ли запятая перед тире. Большое спасибо Мысль, красной нитью проходящая в его произведениях - это абсолютная любовь к Богу.
ответ
Запятая перед тире нужна.
13 ноября 2007
№ 307090
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие буквы (прописные или строчные) необходимо использовать в названии атмосферного вихря на Юпитере — Б/большое К/красное П/пятно? Спасибо.
ответ

Это название фиксируется в академическом орфографическом словаре

22 декабря 2020
№ 307105
"Красная" зона или "Красная зона" ?
ответ

Это сочетание уже можно писать без кавычек.

23 декабря 2020
№ 222283
Ка правильно написать: "преподнесение информации" или "приподнесение информации"
ответ
Правильно: преподнесение информации.
29 мая 2007
№ 329990
Здравствуйте, зачем нам буква «ё» или «й» если в словах йогурт, йод можем заменить на букву ё , и будет звук одинаковый можно же одну букву убрать , еще в словах ёлка,ёж можно написать «йлка», «йж», . Ну в кратце ё и й одни и те же звуки произносят
ответ

Слова ёлка и ёж можно было записать как *йолка и *йож, чтобы написанное читалось так же. То есть теоретически можно было бы отказаться от букв е, ё, ю, я в начале слова, заменив их сочетаниями йэ, йо, йу, йа. Вопрос: а зачем? Ведь буквы е, ё, ю, я (так называемые йотированные) выполняют две функции: в одних позициях (мел, мёл, люк, мял) указывают на мягкость предшествующего согласного (а если бы этих букв не существовало, пришлось бы придумывать отдельные буквы для обозначения мягких согласных, что весьма неэкономно), в других же обозначают сочетания [йэ], [йо], [йу], [йа].

В случаях типа йогурт, йод, майор, Нью-Йорк и т. п. написание йо указывает на иноязычное происхождение этих слов и, так сказать, намекает на их буквенное оформление в языке-источнике.

12 февраля 2026
№ 235219
как правильно пишется Алочка или Аллочка, а то возник вопрос... помню еще со школы, что Алка и Алочка слова исключения, на счет Алка я узнала, а вот Алочка под вопросом... как правильно пишется и почему
ответ
В ласкательных формах на -очка двойные согласные сохраняются: Аллочка.
15 января 2008
№ 233897
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, склоняется ли итальянское мужское имя Лука (ударение, я так понимаю, на первый слог)?
ответ
Да, это имя склоняется.
7 декабря 2007
№ 326373
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли назвать частицу -КА, которая присоединяется к глаголу для смягчения, суффиксом? Спасибо
ответ

Частица -ка, сочетаясь с основными формами императива, обычно выражает просьбу, которая носит смягченный характер, придает ей окраску фамильярности. Такое значение свойственно частицам. Суффиксы передают формообразовательные и словообразовательные значения. Поэтому называть частицу -ка суффиксом неправильно.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
25 сентября 2025
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ

Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: 

Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)

Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)

Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)

Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)

1 июня 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше