Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229832
Подскажите, как правильно: фирма имеет 21 филиал и представительство. Имеется ввиду, что филиалы и представительства в целом составляют 21. Но точных данных, чтобы разделить их, нет.
Заранее спасибо!
Ольга
ответ
В таких случаях следует перестроить фразу. Например: количество филиалов и представительств фирмы равно 21; у фирмы есть несколько филиалов и представительств, всего – 21 и т. п.
23 сентября 2007
№ 233906
Добрый день! Подскажите пожалуйста, какое будет правильное окончание у слова: "Указанное имущество принадлежит «ПРОДАВЦАМ» на праве общей долевой собственности по ½ долЕ(И) каждому" Заранее благодарна, Валентина.
ответ
См. ответ на вопрос № 273207.
10 февраля 2014
№ 234932
Сомнения по поводу выделения запятыми "с этой точки зрения" в предложении: Более приемлемым (,) с этой точки зрения(,) представляется проект ...,который объединяет воедино все называвшиеся выше теории.
Заранее благодарна. Ольга.
ответ
Корректно без запятых.
13 января 2008
№ 254374
Добрый день! Скажите, пожалуйста, с прописной ли буквы пишется слово ВАС в следующем предложении (а то как-то смотрится непривычно): "Уважаемые коллеги, друзья! Приглашаем вас в новый офис"!
ответ
Здесь правильно написание с маленькой буквы. С большой буквы местоимение вы пишется только при обращении к одному лицу.
15 июля 2009
№ 261437
Добрый день, подскажите пожалуйста, какое слово правильнее в употреблении автовышка или автогидроподъемник? Коллеги утверждают, что автовышка - разговорное слово, свидельствующее о непрофоссионализме человека. В письменной речи лучше употреблять автогидроподъемник.
ответ
Оба слова не противоречат законам русского словообразования, имеют стилистически нейтральные компоненты. О предпочтительности употребления того или иного варианта можно узнать из официальных документов (например, из инструкций к данным устройствам).
11 мая 2010
№ 220523
Помогите разобраться, что означает термин "привести в соответствие с нормативным актом" по отношению к деловому документу, например договору, необходимо заключить новый или можно внести изменения в старый?
Ольга Н.
ответ
С этим вопросом Вам лучше обратиться к юристу.
2 мая 2007
№ 202761
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, могу ли я в переводе с немецкого использовать слово "полис"? Речь идет о страховом док-те, кот. на немецком называют "Versicherungspolice".
Спасибо за помощь!
С уважением
Ольга
ответ
Да, употребление слова полис в данном случае корректно.
8 августа 2006
№ 205678
Помогите, пожалуйста, согласовать слово" сделанным" или "сделанном" в предложении?
Исследование основано на данных аналитического доклада «Стратегии и программы развития регионов», сделанным экспертами ФБК И. Николаевым и О. Точилкиной.
Ольга
ответ
Корректно: Исследование основано на данных аналитического доклада «Стратегии и программы развития регионов», сделанного экспертами ФБК И. Николаевым и О. Точилкиной.
25 сентября 2006
№ 269970
Добрый день, коллеги! Укажите, пожалуйста, как верно, все-таки писать слово "каско" (т.к. в ответах на аналогичный вопрос есть разночтение в ответах Грамоты). Заранее благодарю за ответ.
ответ
ка́ско и КА́СКО, нескл., с. (сокр.: комплексное автомобильное страхование кроме ответственности)
28 июня 2013
№ 321301
Какой знак препинания здесь требуется?
Серёжа опустился на колени рядом с товарищем, протянув ему стакан святой воды, которая всегда стояла здесь в пятилитрушке (....) ну а вдруг кто помянуть захочет?
ответ
Возможные варианты постановки знаков препинания в зависимости от того, какое значение автор придаёт причине появления «здесь» святой воды:
- Серёжа опустился на колени рядом с товарищем, протянув ему стакан святой воды, которая всегда стояла здесь в пятилитрушке: ну а вдруг кто помянуть захочет?
- Серёжа опустился на колени рядом с товарищем, протянув ему стакан святой воды, которая всегда стояла здесь в пятилитрушке (ну а вдруг кто помянуть захочет?).
23 января 2025