№ 305608
Подскажите пожалуйста, корректна ли формулировка "стажировка проводится в первые 2-14 рабочие смены (дня) после первичного инструктажа"?
ответ
Такая формулировка некорректна, предложение следует перестроить. Например: Стажировка проводится в течение первых 2—14 рабочих смен (дней)...
13 мая 2020
№ 288418
Добрый день! Какого рода календарные числа? "2 февраля стал (стало) моим первым рабочим днем". Как верно?
ответ
Правильно: 2 февраля стало моим первым рабочим днем. 2 февраля = второе число месяца февраля, поэтому согласование по среднему роду.
16 мая 2016
№ 235848
Если предложение начинается с многоточия, нужен ли пробел между этим многоточием и первым словом в предложении?
ответ
Пробел не нужен. Многоточие в начале фразы пишется слитно с последующим словом.
28 января 2008
№ 220102
Сдвинутые надбровные дуги в первой группе воспринимались как проявление коварных замыслов.
Нужна ли запятая перед КАК?
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
26 апреля 2007
№ 201506
Скажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая? "Мы уже касались этого вопроса в первой главе. Однако(,) повторюсь".
ответ
Запятая не нужна.
20 июля 2006
№ 328624
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка!
На канале Доктор услышала словосочетание "пОтовые жЕлезы" от разных врачей. Ударение на первый слог в каждом слове. Пожалуйста обоснуйте почему верно ставить ударение на третий слог в слове потовЫе, а в слове жЕлезы на первый и можно ли эти слова произносить с ударением по-другому?
ответ
Словари литературного языка в качестве нормативных рекомендуют формы слова потово́й с ударением на окончании: потово́й, потовы́е. Формы с ударением на первом слоге (по́товый, по́товые) являются медицинским профессионализмом. Такое употребление уместно в соответствующей речевой ситуации. Слово железа́ в форме именительного или винительного падежа множественного числа имеет ударение на первом слоге и в общелитературном языке: же́лезы.
14 декабря 2025
№ 320455
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, со следующим предложением: "Иван писал разную информацию: то уехал за границу поездом, то остался в городе, то переехал жить в деревню".
Скажите, можно ли его интерпретировать так: с одной стороны, это простое предложение с однородными сказуемыми, с другой – сложное предложение, неполное – с опущенным подлежащим, где средством связи выступают разделительный повторяющийся союз то…то.
Заранее спасибо!
ответ
Интерпретация этого предложения как простого исключена, потому что сказуемые писал, уехал, остался, переехал неоднородны: например, в ряд не вписывается первое из них. Это сложное предложение с бессоюзной и союзной сочинительной связью, состоящее из двух блоков: первый блок — первая часть, второй блок, раскрывающий содержание выражения разная информация в первой части, — все остальное. Во втором блоке три части, связанных разделительным союзом, все три части неполные (с опущенным подлежащим).
Можно ли второй блок считать одной частью с однородными сказуемыми? Можно, но такая интерпретация хуже по той причине, что каждое повторение союза вводит принципиальную иную ситуацию. Обычные же однородные сказуемые описывают одну и ту же ситуацию: Вася сидит в кресле и читает.
19 декабря 2024
№ 258058
Здравствуйте, как правильно - сОздали или создАли? Мне кажется, что второй вариант верный, но на телевидении усердно употребляют первый. И, кстати, в моём вопросе какой знак препинания должен быть после слова "правильно"? Спасибо.
ответ
Допустимы оба варианта: создали и создали. При этом строгой литературной норме соответствует ударение на первом слоге: создали, именно такой вариант фиксируют орфоэпические словари, адресованные работникам эфира.
Тире в Вашем вопросе корректно.
17 февраля 2010
№ 265536
Добрый день! Перевожу документ с английского на русский, хотела бы уточнить, как правильно будет по-русски - высокодозовая химиотерапия или высокодозная химиотерапия. Спасибо.
ответ
Словари фиксируют только слово высокодозный.
29 июня 2012
№ 285811
Почему в конкурсе "Русский медвежонок" в ответах сказано, что слово "проск..чу" можно писать и с буквой "а", и с буквой "о"?
ответ
В русском языке есть омонимичные глагольные формы: проскачу – от проскакать, проскочу – от проскочить. Поэтому оба написания возможны (разумеется, только вне контекста).
14 декабря 2015