№ 284354
Помогите, пожалуйста, определить падеж у существительного "зайчат" в предложении "Дети принесли зайчат". Понимаю, что выбор идет между Р.п. и В.п., но определиться точно не могу. Буду благодарна за помощь. С уважением, Сычёва Елена
ответ
Слово зайчата стоит в винительном падеже. А определить, в каком падеже стоит слово – в винительном или в родительном, всегда может помочь мама.
Вместо слова, которое вызывает затруднение, подставляем слово мама. У него формы винительного и родительного падежей различаются: Р. п. – нет мамы, а В. п. – вижу маму. Принесли зайчат (принесли маму) – В. п., но глаз не спускает с зайчат (глаз не спускает с мамы) – Р. п.
29 сентября 2015
№ 218868
Здравствуйте. Несколько вопросов.
1. Всегда ли обособляется сочетание "в частности"? Например: Говорили о политической ситуации на Ближнем Востоке, в частности, о том влиянии, которое...
Это предусмотрено законодательством (в частности, в статье № 1 ТК РФ говорится...)
2. Если не принять меры, около 100 тысяч человек погибнет (или -ут?)
3. "Предусматривается строительство конференц-залов, научных центров для того, чтобы здесь была и наука, и отдых" - возможна ли запятая перед "для того"? правильнее ли сказать "чтобы здесь былИ и наука, и отдых"?
Спасибо.
ответ
1. Корректно: Говорили о политической ситуации на Ближнем Востоке, в частности о том влиянии, которое... (Слова в частности вводят присоединительный член предложения и выделяются вместе с этим членом предложения.) Предложение корректно. 2. Возможны оба варианта. 3. Запятая может ставиться как перед всем союзом для того чтобы, так и перед второй его частью чтобы, выбор зависит от интонации. Что касается формы сказуемого, то корректны оба варианта, предпочтителен: были.
5 апреля 2007
№ 315814
Подскажите, пожалуйста. Узнаю сообщу. Нужны ли знаки?
ответ
Никакой знак не ставится между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое (в таких сочетаниях нет однородных членов): Зайду проведаю. Пойду посмотрю новый фильм.
Но в приведенном Вами примере знак нужен, причём корректно поставить тире: Узнаю — сообщу. Тире ставится, если в первой части бессоюзного сложного предложения указывается время или обозначается условие совершения действия (когда узнаю, если узнаю).
1 августа 2024
№ 177087
Он координирует и организовывает (или организует?) работу младших специалистов (отрывок из резюме). Организовывает - уж как-то очень коряво. Нормально ли в настоящем времени "организует"? Спасибо.
ответ
Организовать – глагол совершенного и несовершенного вида (в прошедшем времени – только совершенного вида). Организовывать – глагол несовершенного вида. Ср. в прошедшем времени: менеджер организовал встречу (действие доведено до конца) – менеджер организовывал встречу (неясно, доведено ли действие до конца).
В настоящем времени возможны оба варианта: организовывает и организует. Предпочтительно все же: организует, т. к. некоторые справочники рекомендуют использовать основу глагола организовывать для передачи процессуальности только в формах прошедшего времени.
27 ноября 2008
№ 200288
К вопросу 200282. Благодарю вас, но с актантом в лингвистике мне яснее стало. Ваш ответ породил новый мой вопрос :) . Что такое семантическая валентность предиката? :) И, если вас это не затруднит, будьте добры, разъясните, пожалуйста, что такое актант в лингвистике так, чтобы я понял :) . Спасибо, извините за непонятливость.
ответ
Валентность слова -- это его способность присоединять к себе зависимые слова в определённых формах (без этих зависимых слов употребление главного слова неполно). Например, у глагола даёт три валентности: используя этот глагол, мы обязательно должны заполнить при нём три места: кто? что? кому -- Учитель даёт книгу ученику.
Слова, которые запоняют валентности глагола, называют актантами («действователями»). Актанты соответствуют подлежащему и дополнениям (изредка обстоятельствам) в традиционной грамматике.
6 июля 2006
№ 204546
Здравствуйте!
Я Вам писала письмо, но, к большому сожалению, не получила от Вас ответа…
В моей голове неразбериха по поводу некой пунктуации…
1. Могу ли я позвонить?
2. Давай смотреть ТВ?
3. Вот думаю, надо ли это делать?
Что касается 1 и 2 предложений, наверное, запятые ставить не надо, НО…
Могу ли я (что?) позвонить? – казалось бы, дополнительное предложение, которое отвечает на вопрос (что?), но, с другой стороны, «позвонить» - определенная форма глагола, тогда отсюда может следовать то, что «могу позвонить» – это двусоставное предложение. 2-е предложение аналогичное. В 3-ем предложении «надо ли это делать» - дополнительное предложение в составе сложного. Поправьте меня, пожалуйста, в чем я неправа. Правильны ли мои рассуждения? И, пожалуйста, не сочтите за труд обратить внимание на использованные мною термины. Правильны ли они?
Заранее спасибо
ответ
Пунктуация во всех трёх случаях верна.
1. Предложение простое, подлежащее -- я, сказуемое -- могу позвонить (составное глагольное, выраженное глаголом-связкой могу и инфинитивом позвонить).
2. Предложение простое, сказуемое -- давай смотреть (простое глагольное сказуемое, выражено глаголом в форме повелительного наклонения).
3. Предложение сложноподчинённое, вторая часть (надо ли это делать) -- придаточное дополнительное (изъяснительное), присоединяется частицой ли и раскрывает смысл главного предложения. Отделяется от главного предложения запятой.
5 сентября 2006
№ 213116
Необходимо дать литературное соответствие в женском роде, если возможно словам: психолог, диктор, парикмахер.
ответ
Слово психолог не имеет соотносительной пары при наименовании женщин. Слова дикторша, парикмахерша являются стилистически окрашенными и употребляются в разговорно-бытовой речи. Общие рекомендации по употреблению женских соответствий следующие: в названиях профессий и должностей в официальных документах, как правило, употребляются обобщающие формы мужского рода: психолог, диктор, парикмахер; в функции приложения, в составе именного сказуемого так же широко используется «мужской» вариант наименования: она была диктором, работает врачом-психологом.
27 декабря 2006
№ 297771
Как правильно произнести "34 суток?"
ответ
При соединении составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (22, 23, 34, 43 и т. д.), со словом сутки возникает синтаксическая несочетаемость. Нормативного варианта нет. Если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки (например, в истории болезни), можно сказать: тридцать четыре дня. Или выбирать другие падежные формы (в зависимости от контекста): не более тридцати четырех суток, в течение тридцати четырех суток и т. д.
7 августа 2018
№ 319798
Будет ли стоять запятая: "А соответствии с определением видного ученого-экономиста Л. И. Абалкина (?) экономическая безопасность — это ..."
Здесь будет применимо правило о вводных конструкциях со значением источника сообщения?
ответ
В данном предложении конструкция "в соответствии с определением видного ученого-экономиста Л. И. Абалкина" не является вводной, а выполняет функцию обстоятельства образа действия. Запятая перед словом "экономическая" не требуется, однако ее постановка не будет ошибкой, так как для смыслового выделения или для попутного пояснения могут обособляться обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей (обычно с предлогами), особенно если при этих существительных имеются пояснительные слова.
5 декабря 2024
№ 316927
Добрый день, любимый сервис! Уточните, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания и ударения в словах (помечены заглавными буквами).Заранее благодарю.
«На случай, если я погибну, то ты береги и воспитывай нашего любимого сына. Чтобы он был действительно Человеком, а не жуликом и почитал тебя как мать. Не бАлуй его, а правильно воспитывай. И когда он вырастет, скажи ему, кто был его отец. Ну ты, конечно, не впадай в панику, потому что я еще жив, и я тебе просто пишу, на всякий случай».
С уважением, Екатерина Барладян
ответ
Согласно основной норме, в глаголе балова́ть ударение падает на суффикс во всех формах: не балу́й (в некоторых словарях приводится и вариант с ударением на корень, но он имеет ограничительные пометы). Знаки препинания в приведенном фрагменте расставлены корректно, но заметим, что первое предложение было бы более четко оформленным без соотносительного слова то: На случай, если я погибну: ты береги и воспитывай нашего любимого сына.
13 сентября 2024