№ 206856
Уважаемая Грамота! Где можно найти официальные и неофициальные названия республик РФ, а также бывших совтских республик, ныне самостоятельных государств?
ответ
См. в «Официальных документах» этого раздела, а также в разделе «Письмовник».
9 октября 2006
№ 206855
Как правильно: "Лица, на которые распространяется закон..." или "Лица, на которых распространяется закон..."? Переносится ли на переносное значение слова "лицо" грамматическая категория одушевленности?
ответ
Слово "лицо" в значении "человек" - одушевленное существительное. Правильно: лица, на которых распространяется.
9 октября 2006
№ 206941
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Скажите, допустимо ли употребление вместо фразеологизма «сердце чуть не выскочило из груди» усечённого варианта «[у него] сердце чуть не выскочило»? Я опасаюсь, что потеря дополнения разрушит переносное значение фразеологизма, словно сердце и впрямь может откуда-то выскочить. Заранее благодарен вам.
ответ
Действительно, усеченный вариант выражения смотрится плохо.
8 октября 2006
№ 206758
Подскажите,пожалуйста в чем различие омонимов и паронимов?
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».
8 октября 2006
№ 206762
Скажите, пожалуйста, как грамотно написать?
лауреат премии МГ СССР "За создание..."
или Премии (с прописной)
В словаре" Строчная?... Прописная?" написано очень расплывчато...
С благодарностью, Ольга Кашкур
ответ
Корректно написание с маленькой буквы: ...премии МГ СССР.
8 октября 2006
№ 206960
определение стиля речи
ответ
См. определения в окошке «Искать на Грамоте» на нашем портале.
7 октября 2006
№ 206797
слово "макияж" имеет форму множественного числа? спасибо
ответ
Грамматически эта фарма возможна, но не употребляется.
6 октября 2006
№ 206631
Уважаемые грамотеи! Мне очень нужна помощь в утверждении следующего момента:
имеется предложение с марктрованным списком(большим). Некоторые пункты этого списка имеют по 2 предложения.
С какой буквы (прописной или строчной) в этом случае начинать каждый пункт этого списка? И есть ли признанные правила таких написаний. Если есть, то где их можно посмотреть.
ответ
См. ответ № 200437 . См. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
6 октября 2006
№ 206618
Здравствуйте!
У нас среди переводчиков возникли разногласия по поводу использования слова "замечание" с глаголами "обнаруживать" и "устранять" в технических текстах. В данном случае под "замечаниями" подразумевались "дефекты", "недоделки" и/или "недостатки", выявляемые при обходе установок после завершения монтажных работ. Эти дефекты записываются в дефектную ведомость в виде замечаний, которые потом должны быть "устранены". Но мне кажется, что "замечания" не обнаруживают и не устраняют, их делают/выдают и принимают по ним меры?! Я понимаю, что "обнаруживать и устранять замечания" давно вошло в обиход и везде используется, но хотелось бы знать, правильно ли это, если следовать грамоте, а не устоявшейся практике?
Спасибо!
Баха
ответ
Замечание -- 1) краткое суждение, высказывание по поводу чего-либо; 2) указание на ошибку; выговор. Ни одно из этих значений не соответствует значению «дефекты, недостатки», поэтому слово замечание с глаголами обнаруживать, устранять не сочетаются.
6 октября 2006
№ 206535
скажите пожалуйста синонимы к словам мука и уста,спасибо
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь оконом «Искать на Грамоте» на нашем портале.
6 октября 2006