Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 8 008 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319041
Морфемный разбор слова «вынул»
ответ

Морфемный анализ слова вынуть (вынул) может быть выполнен по-разному, выбор решения определяется подходом к описанию морфемной структуры слов.

В «Словаре морфем русского языка» под. ред. А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой это слово считается словом с нулевым корнем, в котором выделяются приставка вы- и суффикс ну-. По мнению авторов словаря, членение слова на морфемы должно осуществляться на максимальную историческую глубину, поэтому вариантами нулевого корня (алломорфами) в этом словаре считаются следующие морфемы: -им- (иметь), -ем- (восприемник), -ём- (отъём), -ым- (отымать); -ним- (восприниматьотниматьвынимать); -ня- (воспринятьотнять); -я- (отъять). Установить словообразовательные связи между рядом слов с этими вариантами корня в современном языке зачастую затруднительно.

Противоположная позиция представлена в словообразовательных словарях, прежде всего в «Словообразовательном словаре» А. Н. Тихонова. В этом словаре слово вынуть считается непроизводным, так как без привлечения исторического анализа невозможно предложить для него производящее слово и точно установить значение корня. А следовательно, слово состоит из корня выну- и показателя инфинитива -ть. От непроизводного глагола вынуть, по А. Н. Тихонову, образуется глагол вынимать (алломорф корня ― выним-) и существительное выем (алломорф корня выем-).

Однако глагольная приставка вы- и глагольный суффикс -ну- обладают достаточно ярким собственным значением и в этом значении регулярно выделяются в других глаголах. Ср.: выброситьвынырнутьвыпорхнутьвыпрыгнутьвытолкнуть и дрПоскольку морфемный анализ, кроме учета формо- и словообразующей структуры слова, предполагает членение по аналогии, представляется обоснованным выделять в слове вынуть приставку вы- и суффикс ну-. Корень можно рассматривать как нулевой или считать, что слово не имеет корня, поскольку материально в современном языке он не выражен. Тем не менее необходимо понимать, что различные исторические процессы привели к тому, что в этом слове на определенном этапе сонанты слились в корень из одного звука ― звука н. При соединении этого корня с суффиксом ну- в слове произошло наложение морфем, подобное явление можно наблюдать, например, при образовании слова розоватый ← розов-ый + суффикс -оват- (накладывается ов из розов- и ов из -оват) и во многих других случаях словопроизводства. При таком подходе в слове вынуть мы выделим корень -н-, на который наложился суффикс -ну-. В форме вынул присутствует также формообразующиий суффикс -л- и нулевое окончание. 

13 ноября 2024
№ 268406
Вопрос срочный, сдается номер. Пожалуйста, прошу вас дать комментарий по возможности скорее. Фраза: Подбирая экспозицию для Сибири, Павел Абрамов акцентировал внимание на «носибельных» вещах и понятных непривыкшему к экзистенциям моды зрителю вещах, проверенных временем, которым ее новая обладательница может дать новую жизнь. Речь в полном тексте идет о выставке винтажной одежды. Корректно ли в данном случае употреблено слово "экзистенция"? Никогда не встречала его во множественном числе. Понятен ли вам вообще смысл всей фразы? Комментарий самого автора: "экзистенции в данном контексте упоминаются во множественном числе и исходя из значения понятия "открытые возможности", нечто всеобщее существующее, в значении необъективируемости и неповторимости, отсутствия рациональности и измеримости. Мода - она многолика, ее нельзя назвать сущностью и существование тоже не применимо, она необъективируема, она явление". Затрудняюсь отстоять свою точку зрения перед автором - правильно ли он вообще понимает значение слова и пользуется им? Или я неправа - просто запуталась в сложных понятиях. Помогите, пожалуйста. Спасибо!
ответ

Фраза кажется вычурной и непонятной. Думаем, стоит сформулировать мысль иначе.

26 февраля 2013
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ

По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:

index" id="selectionindex3"> 
Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).

index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. . 1964—1973.

18 сентября 2013
№ 276559
Здравствуйте! Я знаю, что сложные слова, начинающиеся на микро... пишутся слитно. Однако в учреждении, в котором я работаю, во всех внутренних нормативных и распорядительных документах используется раздельное написание слова микробизнес. При этом всегда используют кавычки и пишут с прописной буквы: "Микро бизнес". Возможно ли такое написание? Может быть, в контексте следующего предложения можно сказать, что это имя собственное? Пример: клиенты, относящиеся к сегментам "Микро бизнес" и "Малый бизнес". Заранее спасибо.
ответ

Такое написание некорректно. Верно: сегменты "микробизнес" и "малый бизнес".

25 июля 2014
№ 275373
Добрый день хотел бы уточнить куда правильно ставится ударение в слове "логин" в значении слова "имя пользователя". по моему мнению в данном случае ударение должно быть лОгин т.к. слово заимствованно из английского языка от login name и в этом случае как и во всех английских словах ударение на первый слог. если же использовать слово логин в значении вход в систему от английского log in то действительно ударение будет логИн. Заранее благодарен.
ответ

Словарная фиксация: логИн.

16 мая 2014
№ 268893
Добрый день, уважаемые специалисты. Столкнулась с неожиданной трудностью вот в каком случае: ребенок утверждает, что в школе им, разъясняя части речи на примере предложения "Он все время отвлекался", говорили, что слово "время" - это наречие, ибо выражение "все время" отвечает на вопрос "когда?" Не понимаю, как реагировать. Всегда полагала, что слово "время" в любом контексте ни чем иным, как существительным, быть не может. Кто тут прав, и почему?
ответ

Конечно, время - это существительное. Но слова все время могут употребляться "в роли" наречного выражения в значении "постоянно, не переставая".

9 апреля 2013
№ 268699
Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Попытаюсь получить ответ на свой вопрос. Ни у Мильчина , ни у Розенталя нет четких разъяснений о постановке знака препинания после слова "Справочно", если после него идет текст (2-3 абзаца). Руководствуясь логикой, я считаю, что должна быть точка и далее с прописной буквы. Однако часто встречаю постановку двоеточия и далее с прописной буквы (хотя после двоеточия по правилам должна идти строчная). Пожалуйста, разрешите этот вопрос для меня это важно (проверяю документы). Спасибо.
ответ

Нам также кажется более логичным вариант с точкой перед прописной буквой (можно даже провести аналогию с оформлением постскриптума). Но и двоеточие тоже можно понять: оно показывает, что слово "справочно" относится к последующему тексту.

19 марта 2013
№ 264079
Здрвствуйте! В справочнике В.Лопатина написано: "Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек: ЗИЛ, УАЗ, КамАЗ, Ту-154, МиГ-25". В справочнике Розенталя написано: "Кавычками выделяются названия типа: "Зил-110", "Миг-15", "Ту-154". В специальной литературе названия-аббревиатуры пишутся без кавычек". Вот лежат передо мной два справочника, противоречащие друг другу. Как быть? В газетной статье кавычить или нет? Розенталя никто не отменял. Как объяснить журналистам, чем руководствоваться и почему без кавычек.
ответ

Справочное пособие Д. Э. Розенталя, безусловно, никто не отменял, но, пользуясь им, надо помнить, что книга эта была составлена еще в середине прошлого века, поэтому некоторые рекомендации ее устарели. Конечно, справочник много раз перерабатывался и редактировался, но всё же некоторые рекомендуемые им написания не соответствуют современным нормам письма. Это касается и аббревиатурных названий производственных марок: сейчас нормативно их написание без кавычек. И, кстати, в 7-м, переработанном и дополненном, издании справочника Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (М., 2005) зафиксировано именно такое написание, без кавычек: ЗИЛ-130, Ту-144, Ил-18  и т. п. – то есть в данном случае приведены рекомендации, не противоречащие другим справочникам по правописанию.

27 сентября 2010
№ 297451
Добрый день! Уже задавала этот вопрос, но ответа не получила. Очень надеюсь, что вы мне поможете. По роду деятельности часто приходится сталкиваться с написанием телефонных номеров. Городские номера с кодом принято писать таким образом: (3522) 12-34-56, т. е. без восьмерки. А как быть с московскими городскими номерами? В связи с тем, что там два городских телефонных кода - 495 и 499, рекомендуют скобки убирать. В таком случае как правильно записать номер: 8 495 555-55-55 или 495 555-55-55?
ответ

Номера с кодом города принято записывать со скобками: (495) 555-55-55 или (495) 555 55 55

19 июня 2018
№ 297478
Здравствуйте. Вчера во время матча Нигерия - Аргентина на форуме написали фразу :"Нигерийцы так, ожили, покусывают маленько". "Так" имелось в виду не в смысле усиления слова "ожили", а в данном контексте подразумевало "вроде бы, похоже на то, как бы". В речи после слова "так" была бы пауза, на письме же стоит запятая. Один из участников форума говорит, что запятой после слова так быть не должно. Скажите пожалуйста, допустимо ли написание этой фразы в её изначальном виде? С уважением, Денис
ответ

При употреблении "так" в роли вводного слова его нужно выделить запятыми с двух сторон: нигерийцы, так, ожили... (такое употребление возможно в разговорной речи).

27 июня 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше