Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 765 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 325577
Спасибо за ваш ответ на вопрос № 294033 от 4 августа 2017 года насчёт слова «озвучить»! Вы писали, что у этого слова «в словарях... пока не зафиксировано» значение «прочитать вслух», «огласить», «довести до всеобщего сведения». Но в «Большом академическом словаре русского языка» (т. 13) ещё в 2009 году у слова «озвучивать» в качестве 3-го значения (причём без всяких помет!) указывалось следующее: «произносить вслух; воспроизводить в звучащей речи (какой-либо текст, высказывания, мысли и т. п. кого-либо)». Таким образом, можно ли сказать, что сейчас, в 2025 году, «озвучивать» в значении «оглашать; произносить вслух» не является ошибкой или просторечием и уже вошло в литературный язык, «получило „прописку“ в языке»?
ответ

Заглянем в толковый словарь русского языка, размещенный на нашем портале: глагол озвучить в значении «Произнести публично, высказать вслух чьи-л. мысли, мнения и т. п.» снабжен пометой «разговорное». На наш взгляд, стоит иметь в виду, что этот глагол может восприниматься как примета разговорной речи.

11 сентября 2025
№ 300074
Добрый вечер, уважаемые редакторы портала "Грамота.Ру" - обращаюсь к Вам с таким вопросом: возможно ли в следующем предложении обособление слова "именно"? Меня радует тот факт, что есть люди, не реагирующие на всё подряд как на попытку придраться к их словам - это(,) именно(,) чёрный юмор и не более того. P.S: В принципе, мне известно, что слово "именно" не является вводным и, скорее, представляет собой наречие, однако в данном случае оно будто бы синонимично вводному сочетанию "на самом деле", т.к. это слово спокойно можно опустить в предложении, представленном выше, - при этом суть самого предложения, как мне кажется, останется неизменной. Меня очень интересует Ваше мнение по этому поводу. Заранее спасибо.
ответ

Для обособления слова именно в этом предложении нет оснований.

26 марта 2019
№ 229479
Здравствуйте сотрудники Справочного бюро! Помогите, пожайлуста, грамотно написать предложения. "в целях более глубокого изучения технических средств курс делится на более мелкие группы" - нужно ли заменить чем-то второе "более"? возможно ли сочетание "мелкие группы"? Как корректно построить данное предложение? Второе. Правильно ли составлено предложение:"Предназначены средства связи для получения информации о состоянии оперативной обстановки и ее изменениях и передачи управляющей информации, а также для обеспечения координации действий различных служб ОВД и для обеспечения взаимодействия между ОВД"? Третье.Необходимо ли заменить или опустить повторяющиеся слова в предложении:"Все более активное применение в деятельности ОВД находят средства..., которые наиболее часто используются для обеспечения охраны..."? Как лучше написать? Четвертое. как пишется не- (раздельно или слитно) в словосочетании "практически (не)регулируемое"?
ответ
1. Лучше: на меньшие группы. 2. Лучше: Средства связи служат для получения информации об оперативной обстановке и ее изменениях, для передачи управляющей информации, координации действий различных служб ОВД и обеспечения взаимодействия между ОВД. Не вполне ясно, что значит управлющая информация. Возможно, это сочетание следует заменить. 3. Если это текст канцелярской речи, то такое построение предложения возможно. 4. Верно: практически нерегулируемое.
17 сентября 2007
№ 229563
Здравствуйте сотрудники Справочного бюро! Помогите, пожайлуста, грамотно написать предложения. "в целях более глубокого изучения технических средств курс делится на более мелкие группы" - нужно ли заменить чем-то второе "более"? возможно ли сочетание "мелкие группы"? Как корректно построить данное предложение? Второе. Правильно ли составлено предложение:"Предназначены средства связи для получения информации о состоянии оперативной обстановки и ее изменениях и передачи управляющей информации, а также для обеспечения координации действий различных служб ОВД и для обеспечения взаимодействия между ОВД"? Третье.Необходимо ли заменить или опустить повторяющиеся слова в предложении:"Все более активное применение в деятельности ОВД находят средства..., которые наиболее часто используются для обеспечения охраны..."? Как лучше написать? Четвертое. как пишется не- (раздельно или слитно) в словосочетании "практически (не)регулируемое"?
ответ
Вам ответили. См. ответ № 229479 .
18 сентября 2007
№ 234918
Здравствуйте, у меня небольшая просьба. Одна наша городская компания (интернет-провайдер), по моему мнению, уделяет недостаточно внимания своему сайту. Оставим вопросы актуальности информации, находящейся на их сайте, а также вопросы, связанные с графическим и т.д. оформлением их ресурса. Остановим внимание лишь на грамотности текстов, размещаемых на сайте. Привожу отрывки из недавно вывешенного объявления на сайте компании: ------------------------------------ Просим обратить внимание, что к абонентам компании «НазвКомпании1» это не имеет никакого отношения. ... Обратите внимание, что переоформить договор на комплексную услугу нужно только тем, клиентам у которых заключен договор до 01 августа 2006 года. ------------------------------------ Допустимо ли употреблять оборот "обратите внимание, что", вместо "обратите внимание НА ТО, что..."? Надеюсь на Ваш скорый ответ. С уважением, Константин
ответ
Слова "на то" в конструкции "обратите внимание на то, что..." могут быть пропущены.
10 января 2008
№ 318919
Уже я вопрос этот задавал справочной службе: https://gramota.ru/spravka/vopros/318799, но он не совсем корректно решён был. Сейчас я вопрос по содержанию на 100 % абсолютно тот же задаю. Только хочу ваше внимание обратить на то, что мне нужно, чтобы прилагательное «астрометрический (-ая, -ое)» с существительным именно слову «погода» аналогично было. То есть как погода в своём значении со временем и местом конкретными связана, так и словосочетание с прилагательным вышеупомянутым в своём значении относилось и ко времени, и к месту определённому. Слово какое подойдёт? Может, словосочетание должно таким быть: «астрометрическая ситуация» или «астрометрическая обстановка»? Или, может, мои варианты неверны? Тогда что верно? Я очень, очень надеюсь на вашу помощь. Заранее благодарю.
ответ

Полагаем, что словосочетания астронометрическая обстановка и астронометрическая ситуация вполне корректны. 

12 ноября 2024
№ 327019
Здравствуйте. Допустима ли такая конструкция с двумя тире внутри предложения: 1). 20 января — сразу после вступления в должность — он подписал указ, обязывающий чиновников оценить, нужно ли признать эти группировки нежелательными, а также подготовиться к такому решению. 2). Считается, что администрация не будет ударяться в крайности — либо полное безволие, либо наоборот чрезмерная жёсткость — и выберет нечто среднее. И два момента, где не совсем понятно, лучше тире или двоеточие: 3). «Он отметил, что для изготовления материала не нужны специальные условия — всё делается буквально «на коленке», с использованием обычной кухонной утвари и ванн». Тут также кажется, что перед «с использованием» требуется запятая. 4). «Мощная система защиты и целая армия охраны — не столько дом, сколько бастион для тех, кто готов заплатить».
ответ

В первом предложении парные тире выделяют пояснительную конструкцию, во втором — вставную, они допустимы. Обратите внимание, что во втором предложении слово наоборот вводное. В третьем предложении предпочтительно двоеточие, запятая перед сочетанием с использованием обычной кухонной утвари и ванн нужна, потому что этот оборот уточняет обстоятельство «на коленке». В четвертом предложении тире нужно, поскольку имеется противопоставление двух именных сказуемых.

24 октября 2025
№ 317509
Здравствуйте. Я родитель ученика 4 класса. На дом задали упражнение, где требовалось разобрать слова по составу. Одним из слов было — «остановка». Мы разобрали следующим образом: о — приставка, стан — корень, ов, к — суффиксы, а — окончание. Учитель же в свою очередь настаивала на варианте: останов — корень, к — суффикс, а — окончание; а наш разбор посчитала неправильным, снизив оценку. У нашей бабушки филологическое образование, и она согласна именно с нашим разбором, однако учительница непоколебима. Пожалуйста, помогите! Может хоть ваш ответ поможет достучаться до учителя, всё-таки с вами, как с авторитетным в сфере русского языка порталом, она согласится. Безмерно благодарим за помощь!
ответ

Для выделения морфем в слове нужно последовательно выполнить формо- и словообразовательный анализ. У вас возникли трудности на словообразовательном этапе, поэтому сначала мы уточним, что́ стоит за процедурой анализа состава слова, которое образовано с помощью словообразовательных морфем (морфологическим способом). Необходимо установить:

1) к каким частям речи относятся производящее и производное слово;

2) выделить в производном и производящем слове основы, сравнить их, а затем выделить в производной основе словообразовательную морфему или морфемы, которые отличают производную основу от производящей;

3) определить словообразовательное значение (обобщенное значение ряда производных слов с другими корнями, образованных таким же способом, то есть с помощью той же морфемы или морфем).

Если производящая основа сама является производной, второй этап может повторяться несколько раз. Например, в слове остановка, которое вы анализировали, производящая основа останов- является производной: в ней выделяется приставка о-. Следует отметить, что с выделением этой приставки все не так просто: существует точка зрения, что ее не надо выделять, поскольку мы не можем подобрать слово без этой приставки, которое было бы производящим для глагола остановить. Однако большинство исследователей выделяют приставку, так как считают корень связанным (связанные корни — это корни, которые не употребляются без словообразовательных морфем, в данном случае — приставок); этот корень также выделяется в глаголах установитьвосстановить. Словообразовательное значение, которое создается за счет приставок, тоже вполне очевидно: это приставки со значением совершенного вида, которые показывают, что в приставочном производном глаголе действие доведено до результата (см. примеры для этих словообразовательных моделей в «Русской грамматике» (1980, § 1395): слепить  ослепить, регулировать  урегулироватьпрепятствовать  воспрепятствовать и др.).

Итак, мы понимаем, на каком основании можно выделить приставку о-А вот оснований для выделения каких-либо суффиксов в производящей основе нет, потому что мы не можем определить словообразовательное значение элемента -ов и не можем подобрать слова с другими корнями, включающими этот элемент с каким-либо очевидным словообразовательным значением.

Давайте для сравнения рассмотрим причины, которые нам позволяют выделить суффикс -к- в производном слове остановка.

Суффикс -к- — это суффикс, с помощью которого образуются существительные от других существительных, глаголов, прилагательных, а в некоторых случаях и от других частей речи.

Например: грузинка ← грузингорка ← горакартонка ← картонодиночка ← одинокийкараулка ← караульнаясотка ← сто и дрВ каждом из примеров своя словообразовательная модель, так как производящие слова относятся к разным частям речи, а суффикс -к- в каждом случае имеет свое словообразовательное значение (грузинка — значение 'женскости', горка — уменьшительное значение и т. д.). Это не один суффикс -к-, а разные суффиксы-омонимы. Мы не можем выделить суффикс -к- в слове остановка потому, что он выделяется, например, в словах грузинка или горка, так как, во-первых, оно образовано от другой части речи, а во-вторых, при образовании слова остановка суффикс -к- приносит в производное слово совсем другое значение. При образовании существительных от глаголов при помощи суффикса -к- образуются существительные со значением производящего глагола (значение действия, состояния), которое совмещается со значением существительного как части речи (значение предметности). Такое же значение имеет суффикс -к- в словах с другими корнями, образованными по этой словообразовательной модели: плавка ← плавитьстрижка ← стричь; чистка ← чистить и т. п. При этом во всех случаях происходит усечение производящей глагольной основы — исчезает суффикс -и-.

Усечение глагольной основы — регулярное явление при образовании отглагольных существительных, но возможны и более сложные процессы: в словообразовательных парах подстановка ← подставитьперестановка ← переставитьрасстановка ← расставить и т. п. происходит, по терминологии «Русской грамматики» (1980, § 262), «мена конечных отрезков корня |в'- нов|». Иначе говоря, корень -став- в производящих глаголах и корень -станов- в производных существительных являются вариантами (алломорфами) одного корня.

Этот же корень (-станов-) выделяется в производящем глаголе остановить и в производном от него слове остановка.

Корень также обнаруживается в глаголе становить — просторечном синониме глагола ставить (подробнее об этом глаголе см. словарную статью глагола ставить в издании В. Н. Вакуров, Л. И. Рахманова, И. В. Толстой, Н. И. Формановская «Трудности русского языка: словарь-справочник»). Кроме того, этимологические словари указывают, что глагол восстановить был образован от глагола становить (ранее нормативный), а следовательно, глаголы остановить и установить, не зафиксированные этимологическими словарями, образовались таким же способом.

Поэтому в слове остановка выделяется корень -станов-: о-станов-к-а.

27 сентября 2024
№ 266897
Здравствуйте! В последнее время вы почему-то не отвечаете на мои вопросы, хотя задаю я их не так часто... Но на этот раз ОЧЕНЬ прошу ответить, это очень важно. В предложениях типа "В безопорном положении маховая нога впереди-внизу прямая", руку нужно опустить вправо-вниз" действительно ли нужно ставить дефис в наречии? Если речь идет о возвратном нарпавлении движения: "вверх-вниз", "вправо-влево", то вопросов нет. Но что делать, если речь идет о положении? Коллега с многолетним стажем говорит, что здесь все правильно, надо писать через дефис. Я с этим катгорически несогласна, но объяснить не могу, никаких правил по этому поводу не нашла (возможно, не там искала). Прошу вас, рассудите нас, пожалуйста. И объясните, почему надо писать так, а не иначе. Спасибо.
ответ

Действительно, правилом такое написание не регулируется. Дефисное написание конструкций типа "вверх-вниз" связано с тем, что это т. н. соотносительные слова. На сочетания типа "впереди внизу", "вправо вниз" это правило распространить нельзя. Полагаем, раздельное написание будет корректным.

16 октября 2012
№ 249415
Ув. "Грамота"! Хотелось бы как можно быстрее получить ответ на такой вопрос. В газете, которая выходит на русском и украинском языке названия приводятся на языке оригинала. Например, группа "Аквариум" в украинском варианте так же и пишется, а не "Акваріум", как можно было бы воспроизвести. А как правильно писать в русской версии название, которое в украинском варианте выглядит как НАК "Нафтогаз України"? Журналисты подают его то как НАК "Нефтегаз Украины", то как НАК "Нафтогаз Украины", то в его оригинальном изложении. Еще: сохранять ли кавычки, если опустить предваряющее НАК (национальная акционерная компания)? Или если приводить название только одним словом — Нафтогаз (Нефтегаз)? Или в последнем варианте обязательно прибавлять НАК? С ув. А. В.
ответ

Думаем, оптимальный вариант: НАК "Нафтогаз Украины". Нафтогаз - поскольку это собственное наименование, не имеющее аналогов в русском языке (у нас нет слова "нефтегаз").

9 декабря 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше