В указанном Вами месте не нужно ставить запятую.
На месте скобок не нужно ставить знак препинания.
Пунктуация верна. На месте запятой можно поставить тире.
Тире здесь ставится на месте пропущенного глагола попробуйте.
Тире ставится, если на его месте делается интонационная пауза.
На месте вопросительного знака никакой знак препинания не нужен.
Корректен первый вариант, если речь идет о водительском месте.
Пунктуация корректна. На месте тире может быть также запятая.
Мнение о том, что пиджак — принадлежность мужского гардероба, связано с тем, что поначалу он представлял собой часть костюма, который носили исключительно мужчины. В толковом словаре под ред. Д. Н. Ушакова (1935—1940) зафиксировано такое значение слова пиджак: «принадлежность мужского костюма — род куртки с открытым отложным воротником и застегивающимися полами». Примерно то же толкование находим в ранних изданиях словаря С. И. Ожегова. Однако современные издания, в том числе «Большой академический словарь русского языка», указывают, что пиджак можно считать и женской одеждой тоже. Т. е. ошибки в употреблении сочетания женский пиджак нет.
Вполне возможно, что ведущие передачи, настаивая на ошибочности такого сочетания, опираются на профессиональное использование слова пиджак. Например, в ГОСТ 17037-85 «Изделия швейные и трикотажные. Термины и определения» указано, что пиджак это — «швейная или трикотажная плечевая мужская или для мальчиков одежда жестко фиксированной формы с рукавами, разрезом, застежкой от верха до низа, покрывающая туловище и частично бедра». Мужской костюм, согласно этому документу, состоит из пиджака и брюк (может включать в себя жилет), а женский — из жакета и юбки.
Тире ставится, если при произнесении на его месте делается пауза.