№ 244278
Добрый день, прошу вас подсказать мне значение слова "дискутабельный". В вашей справке это слово есть, но его значение я найти не смогла.
ответ
Дискутабельный - подлежащий обсуждению, дискуссии.
12 августа 2008
№ 244305
"Этого могло бы не быть" - здесь нет плеоназма - излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.
ответ
Плеоназма нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении - это нехорошо.
12 августа 2008
№ 244311
"Жизнь за бугром" в значении "за границей", нужны ли здесь кавычки? И второй вопрос: правильно ли я оформила все эти предложения?
ответ
Кавычки не требуются. Претензий к оформлению предложений нет.
12 августа 2008
№ 244338
Есть ли фразеологизм "смотреть голодными глазами"? Я ни в одном из фразеологических словарей не могу найти. И можно ли как-то по-другому перефразировать словосочетание? спасибо огромное
ответ
Этот оборот отмечается, например, в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Буквальное значение - "выглядеть голодным, выражать чувство голода".
12 августа 2008
№ 244341
Нужно ли тире в фразе: "Я - за мир!"?
ответ
По правилам тире не нужно, но допускается авторское интонационное тире.
12 августа 2008
№ 244111
Здавствуйте! С товарищем по фамилии Бородай, возник вопрос - склоняется его фамилия или нет. Я считаю, что да, а он утверждает что - нет. Кто из нас прав, подскажите, пожалуйста
ответ
Мужскую фамилию Бородай следует склонять. Если "товарищ" - женщина, то склонять фамилию не нужно.
8 августа 2008
№ 244118
Фраза: "Я видела(,) как рвется грелка". Нужна ли запятая?
ответ
Запятая между частями сложноподчиненного предложения ставится.
8 августа 2008
№ 244129
здравствуйте, еще раз прошу написать, мождно ли сказать "я хочу сготовить суп" и "кукуруза сготовилась"?? спасибо за ответ
ответ
Такие конструкции - разговорные и даже просторечные. В общении на русском литературном языке их следует избегать.
8 августа 2008
№ 244141
Изначально фраза звучала так: "Я думаю, что мне не стоит больше звонить", но у оппонента на нее было возражение, слово "стоит" здесь, по его мнению, неверно употреблено. Я предложила заменить слово "стоит" на слово "нужно"... опять не так!!! Подскажите, пожалуйста, как еще можно сказать, сохраняя смысл этой фразы, но так, что бы решение звонить или нет, принимал оппонент, а не я!!! Заранее благодарю за помощь.
ответ
Можно сказать: не следует звонить, нет надобности (необходимости) звонить.
9 августа 2008
№ 244148
У меня сложный вопрос. Прошу его обдумать как следует. Кое-что пишется с дефисом, как пишется кое что таки. Пример: Мужчин воспитывают женщины, вот ответ на многие вопросы, но кое что таки в предъявляемых к мужчинам требованиям я бы подправила. bazibo
ответ
Корректно: кое-что таки... подправила. Здесь частица таки соотносится по смыслу не с местоимением (кое-что), а со стоящим в конце предложения глаголом (подправила). Ср.: кое-что я бы таки подправила.
9 августа 2008