Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 635 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287683
Здравствуйте. Всю голову сломала, мнения разделились пополам. Мне нужно знать, как правильно пишется фраза "Не летальное оружие! Не- слитно или отдельно. В чистом виде фраза, без контекста. Мне хочется (аж руки чешутся) написать слитно эту НЕ, но все абсолютно-хром, word, даже фейсбук- меня правят и подчеркивают слитное написание как ошибку.
ответ

К чему относится отрицание не – к прилагательному (т. е. об оружии сообщается, что оно является нелетальным) или ко всему сочетанию (т. е. о чем-либо сообщается, что оно не является летальным оружием)? Если не относится к прилагательному, верно слитное написание, если ко всему сочетанию – раздельное.

30 марта 2016
№ 288207
Добрый день! Мы разошлись во мнениях с учителем по вопросу выделения запятыми слова "Уважаемый (ая)" при следующем обращении: "Уважаемая Светлана Алексеевна! От всей души поздравляем Вас.........." Я считаю. что в данном случае после слова "Уважаемая" запятая не ставится, учительница настаивает на обратном. Подскажите, пожалуйста. все же, какое написание будет верным.
ответ

Слово Уважаемая входит в состав обращения. Запятая после этого слова недопустима.

4 мая 2016
№ 219431
К вопросу № 213547: 1. Маша Иванова: такая (,) как есть. 2. Целый мир освещает твои глаза, если ты остаешься такой (,) как есть. Спасибо! Ответ: в обоих примерах корректно с запятыми. Но при ответах на другие вопросы вы рекомедуете союз "такой (ая,ие) как" не разделять запятой. Как же верно? Ответьте, пожалуйста.
ответ
В этих примерах слова такой как не выступают в роли союза: это указательное местоимение такой и союз как.
15 апреля 2007
№ 243395
"Как писал Арановский: "Дефицит..."" Мне кажется, такие конструкции неграмотны: следует писать или "как" с запятой, затем цитата со строчной буквы; или "Арановский писал: "..."". Как вы считаете?
ответ

Да, Вы правы. Если цитата синтаксически связана с авторским текстом, первое слово цитаты пишется, как правило, со строчной буквы, при этом двоеточие не ставится: Как писал Арановский, «дефицит...». Или следует оформлять цитату так: Арановский писал: «Дефицит...»

15 июля 2008
№ 249976
Как правильно произносится слово "горничная"?
ответ

Предпочтительно: горни[чн]ая; произношение горни[шн]ая устаревает.

22 декабря 2008
№ 328853
Добрый день. Помогите разобраться пожалуйста. Есть предложение: «25 ноября АО «РЖД» провели конференцию «Имущество как ресурс: взгляд в будущее!», где основной мыслью стало то, что практически любой бизнес базируется на «квадратных метрах» и правильное управление ими - залог успешного развития» Рецензент меняет его с комментарием "что по правилам русского языка ошибкой является писать после восклицательного знака и ковычек запятую. Исправляет следующим образом «25 ноября АО «РЖД» провели конференцию «Имущество как ресурс: взгляд в будущее!». Её основной мыслью стало то, что практически любой бизнес базируется на «квадратных метрах» и правильное управление ими - залог успешного развития». Объясните пожалуйста верно ли это и если верно, то на каком правиле это замечание основано?
ответ

Такого правила не существует. Конечно, вариант с запятой после кавычек правилен. Можно предположить, что рецензент вспомнил правила оформления прямой речи, где запятая действительно не ставится после закрывающих кавычек перед словами автора, если прямая речь оканчивается восклицательным знаком. Но это правило касается именно прямой речи, а не любых слов, заключенных в кавычки.

26 декабря 2025
№ 286244
Здравствуйте! Разъясните пожалуйста, как грамотно склонять сложные названия компаний. В частности, как правильно склонять названия "Сбербанк Факторинг", "Сбербанк Лизинг" и т.д.? Правильно будет - получить от "Сбербанка Лизинга", или "Сбербанк Лизинга"? Или верны оба варианта? Можно ли привести ссылки на соответствующие правила русского языка? Спасибо!
ответ

Склонение таких наименований не регламентировано правилами. Предпочтительнее подобные названия использовать с родовыми наименованиями, в этом случае они не склоняются: в АО «Сбербанк Лизинг», получить от АО «Сбербанк Лизинг».

13 января 2016
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 322191
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Допустимо ли употребление слов, обозначающий воинский чин, с собирательными числительными? Я прочитала у Вас разъяснение, в котором сказано, что "собирательные числительные используются в сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: пятеро друзей, встретил пятерых друзей; на улице стояло семеро зевак". Однако в учебном пособии "Рабочая тетрадь по русскому языку. 6 класс" С. М. Вовк дается как ошибочное употребление словосочетаний "трое майоров, двое генералов, двое лейтенантов". С подобными существительными можно использовать только целые числа или всё-таки целые и собирательные? Большое спасибо за Ваши предыдущие ответы!
ответ

Слова, обозначающие воинский чин, как и другие существительные мужского рода, обозначающие лиц, могут сочетаться с собирательными числительными. Например:

Прошло четверо офицеров, эффектно постукивая саблями, в нафабренных усах и в вымытых замшевых перчатках (А. Писемский).

Двое генералов еле держат огромное блюдо с русскими червонцами (Б. Садовский).

В углу мрачно веселилась компания серых офицеров — четверо лейтенантов в тесных мундирчиках и двое капитанов в коротких плащах с нашивками министерства охраны короны (Стругацкие).

Однако существительные мужского рода, являющиеся наименованиями престижных должностей, званий, чинов и профессий, во многих случаях желательно употреблять в сочетании с количественными числительными.

«Практическая стилистика современного русского языка: нормы употребления слов, фразеологических выражений, грамматических форм и синтаксических конструкций» Ю. А. Бельчикова дает следующую рекомендацию: «При обозначении существительных мужского рода престижных должностей, званий, чинов, профессий предпочтительнее употреблять количественные числительные… Употребление в таких предложениях количественных числительных подчеркивает уважение говорящего к соответствующим званиям, должностям и т. п., к лицам, носящим такие звания, занимающим такие должности. Собирательные числительные в сочетании с указанными существительными возможны, во‑первых, в контекстах констатирующего характера, например в библиографических материалах… Во-вторых, собирательные числительные возможны в ситуации, когда высокопоставленное должностное лицо непринужденно рассуждает о событиях собственной жизни…» [2008, с.193].

В «Стилистике русского языка» А. И. Голуб указывается на недопустимость сочетаний типа трое министров, пятеро академиков в книжных стилях, так как «собирательные числительные не сочетаются с книжными существительными, тяготеющими к официально-деловой речи» [2001, с. 262].

Таким образом, выбор количественного или собирательного числительного в сочетаниях с этими существительными определяется стилем речи и достаточно тонкими изменениями контекстного значения слова (в ситуации официально-делового общения наименования должностей и званий утрачивают связь с представлением о лице мужского пола, в разговорной речи и в художественных текстах это представление обычно сохраняется).

24 февраля 2025
№ 267215
Когда цитирую старых авторов, как лучше писать : как "писал" такой-то или "как пишет"?
ответ

Оба варианта корректны, важно, чтобы во всем тексте употреблялась только одна из этих форм.

6 ноября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше