№ 259656
На вопрос склонятеся ли фамилия Негара вы мне ответили,цитирую:"Правило «женские фамилии не склоняются, а мужские склоняются» относится только к фамилиям, оканчивающимся на согласный (Анатолия Собчака, но Ксении Собчак). Склонение фамилий, оканчивающихся на гласный, не зависит от того, мужские они или женские. Из фамилий, оканчивающихся на -а, которому предшествует согласный, не склоняются только фамилии французского происхождения с ударением на последнем слоге (Дюма, Деррида, Гавальда). Фамилия Негара склоняется (и мужская, и женская)." А как бы вы тогда прокомментировали следующее,цитирую: "..на самом деле данная фамилия заканчивается на "э"...просто в молдавском языке а от э отличается только галочкой над буквой а...и безграмотные работники паспортного стола дали название фамилии ни Негарэ (она так правильно звучит), а негара...а на сколько известно фамилии, оканчивающиеся не на а и я не склоняются, т.е данная фамилия не должна склонятся (по правилам русского языка)"
ответ
Определяя, как склонять (или не склонять) фамилию, мы должны руководствоваться ее написанием в именительном падеже. Правил написания фамилий не существует; фамилия пишется так, как она зафиксирована в паспорте носителя. Если в паспорте – Негара, значит, фамилию надо склонять. Если бы в паспорте было написано Негарэ, эта фамилия была бы несклоняемой.
26 марта 2010
№ 284819
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с прилагательным. В загсе нас просили написать личное заявление с такой строчкой "...просим зарегистрировать наши отношения в не(?)торжественной обстановке". Я думала, что если уж и писать "неторжественный", то слитно, приблизительно заменив на "простой, обыденный". Работница же настояла на раздельном написании: "не ОЧЕНЬ торжественный", -- объяснила она. Как правильно?
ответ
Вы правы, корректно слитное написание. С существительными, прилагательными, наречиями на -о не пишется слитно, если слово с не можно заменить близким по значению словом без не (в данном случае, как Вы верно указываете, – простой, обыденной). Такая возможность как раз и говорит о том, что не – приставка, образующая особое слово.
22 октября 2015
№ 291587
В профессиональном жаргоне работников нефтяной промышленности слово "добыча" в словосочетании "дОбыча нефти" используется с ударением на первом слоге. Литературной нормой русского языка является постановка ударения на второй слог добЫча нефти. Будет ли ошибкой использовать ударение на первом слоге, как в жаргоне, или это допустимый вариант наряду с литературной нормой? Заранее благодарю за ответ.
ответ
28 декабря 2016
№ 317917
Добрый день!
Скажите, всегда ли запятая ставится после закрывающей скобки или в случаях, когда текст в скобках относится не только к выделяемому запятыми обороту, но и ко всему предложению, запятая ставится перед скобками?
Например, "Положение об оплате труда работников ИО РАН, утвержденое приказом № 5 от 09.01.2024 г. (,) (далее - Положение) (,)........"
ответ
В русской пунктуации не принято ставить запятую перед открывающей скобкой, даже если текст в скобках относится не только к выделяемому запятыми обороту, но и ко всему предложению; запятая ставится после закрывающей скобки: Положение об оплате труда работников ИО РАН, утвержденное приказом № 5 от 09.01.2024 г. (далее — Положение), определяет...
12 октября 2024
№ 310985
Помогите, пожалуйста, в расстановке знаков препинания. Мы поговорим о том, какие темы затрагиваются в стихах известных русских поэтов, о том, как они связаны с нашей жизнью и культурой, а главное, о том, какие авторы являются кумирами современных поэтов и как великие произведения мастеров слова могут получить продолжение в их творчестве.
ответ
Знаки расставлены корректно. Запятую после а главное можно заменить на тире.
7 сентября 2023
№ 302499
Что значит слово "фуавный" в "Зависти" Ю. Олеши? И самым фуавным, что вызвало во мне торжество, было то, что на пояснице его я увидел родинку, особенную, наследственную дворянскую родинку, ту самую, полную крови, просвечивающую, нежную штучку, отстающую от тела на стебельке, по которой матери через десятки лет узнают украденных детей.
ответ
Следует читать это слово как "главным".
17 сентября 2019
№ 252114
Что такое "офисный планктон"?
ответ
Офисный планктон — публицистическое клише, неологизм, используемый для обозначения широкой категории офисных служащих. Данный оборот речи аллегорически характеризует работников, сравнивая их с планктоном — морскими колониями простейших примитивных организмов.
Обычно «офисный планктон» определяют как массу мелких служащих; офисных работников низшего звена, которые не имеют подчинённых и никем не руководят.
3 марта 2009
№ 289471
Добрый день. На работе возник спор с корректорами. Как журналисту правильно озвучить сюжет "рисовать на стЕнах зданий" или "рисовать на стенАх зданий". Я за первый вариант, аргументирую это вашим ответом на вопрос 204478. В значении «на поверхности стен, внутри стен» правильно: _в стЕнах_ (ударение на _е_). Они мне приводят в пример ваш ответ на вопрос 266400. Так кто же прав?
ответ
Норма произношения форм слова стена меняется на наших глазах, поэтому в словарях для работников СМИ даются противоположные рекомендации. В словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» 2000 года (его электронной версией можно пользоваться на нашем портале) рекомендуется произносить в эфире только на стенах. При этом в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016) предлагается только вариант на стенах. Решение, какой рекомендации придерживаться, принимает редакция СМИ. Важно, чтобы в эфире последовательно использовался один вариант.
19 июля 2016
№ 280244
Какому словарю надо доверять - Русскому словесному или Орфографическому словарю в постановке ударения? Например, в слове "обнял" в орфографическом словаре ударение стоит на первом и на втором слоге, а в Русском словесном - на первый слог. Так какому словарю надо верить? Заранее спасибо.
ответ
Доверять можно обоим словарям. Важно помнить, что у них разный адресат и разные цели. «Русское словесное ударение» – словарь, адресованный в первую очередь работникам эфира. В словарях, адресованных работникам радио и телевидения, в подавляющем большинстве случаев варианты не даются, выбирается только один вариант, рекомендуемый для эфира.
Что касается ударения в слове обнял: предпочтительно обнял (поэтому этот вариант рекомендуется для употребления в эфире), но допустимо (т. е. менее желательно, но тоже правильно) и обнял (поэтому этот вариант есть в орфографическом словаре).
18 декабря 2014
№ 324369
Здравствуйте!
Российские СМИ в последнее время (мне кажется, что раньше так не писали) называют премьер-министра Израиля "Биньямин Нитаньяху" или даже "Нитаньягу". При этом в русском языке есть устоявшаяся транслитерация имени Benjamin как "Бенджамин" (см. Бенджамин Франклин, например). Как правильно транслитерировать это иностранное имя собственное?
ответ
В словарях русского языка для работников СМИ (в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера) именно такая фиксация: Биньямин Нетаньяху.
Исторически родственные имена в разных языках могут произноситься (и передаваться на русский язык) по-разному: имя начинает жить по фонетическим законам принявшего его языка. Библейское имя Биньямин (Беньямин) в английском языке приобрело форму, передаваемую на русский язык как Бенджамин, а в русском языке, например, стало Вениамином.
31 июля 2025