№ 226513
Спасибо за ответ на вопрос 226377. Но не подпадает ли предложение с вводным словом "однако" "И, однако, они ушли..." под правило: "Не отделяются вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения" (параграф 95 полного академич. спр-ка рус. оф. и пункт. Пример в нем: И действительно, он скоро уехал)?
ответ
Подпадает. Однако в справочнике Д. Э. Розенталя указано, что при интонационном выделении вводных слов после союза в начале предложения перед вводной конструкцией запятая ставится. Поэтому запятая перед однако может ставиться, может не ставиться. Указанный ответ уточнен.
1 августа 2007
№ 215519
Я живу в США и обучаю ребенка русскому языку самостоятельно. Сегодня в упражнении было предложено вставить пропущенную букву в слово пт...нец и написать проверочное слово. Я уверена что пишется птенец но объяснить почему не смогла. Ведь дочь правильно взяла однокоренное слово птица с безударной под ударением.
С уважением Ю.Старки
ответ
Проверочное слово -- птенчик.
13 февраля 2007
№ 247647
Добрый вечер! Я уже задавала вопрос по поводу кавычек в словосочетании "окрашен под (оружейный металл)". Спасибо, очень помогли. Но менеджер снова и снова интересуется, в каком случае "оружейный металл" следует "кавычить". Например: "Автомобиль имеет цвет (оружейный металл)", т. е. употреблено, скажем так, родовое слово. Я думаю, что в любом случае кавычки излишни и, честно говоря, не понимаю такого рвения поставить эти кавычки. Важны и необходимы ваши знания. Заранее огромное спасибо. Очень жду ваш ответ.
ответ
В кавычки заключается несогласованное определение: цвет "оружейный металл", но цвет оружейного металла, окрашен под оружейный металл.
24 октября 2008
№ 260277
Как правильно сказать: пою караоке или в караоке? Спасибо.
ответ
Устойчивого употребления нет. Допустимо: пою под караоке (ср.: под фонограмму), петь с караоке.
12 апреля 2010
№ 285674
Как ни странно, я не нашел никаких обсуждений вопроса, какая конструкция верна: "под авторством" или "за авторством". Речь идет, разумеется, не о конструкции "установить авторство за кем-либо", а о ситуации "книга за/под авторством такого-то". Как же верно?
ответ
Правильно: книга Иванова; автор книги – Иванов.
7 декабря 2015
№ 212322
Добрый день, сейчас идет реклама Газфонда. У них следующий слоган: мы обеспечиваем достойное продолжение жизни. Грамотно ли так говорить? Что это за продолжение жизни - жизнь после смерти?
Спасибо.
ответ
У слова продолжение есть значение 'то, что располагается, следует непосредственно за чем-либо'. Поэтому под продолжением жизни можно понять смерть. Однако у слова продолжение есть ещё значение: 'действие по значению глаголов продолжить, продолжиться (длиться, не прекращаясь, простираться, тянуться дальше)'. В этом смысле словосочетание продолжение жизни корректно. Однако замеченная Вами двусмысленность, безусловно, есть.
18 декабря 2006
№ 218026
Когда и почему местоимение первого лица единственного числа сменилось с "Аз" на "Я", то есть с первой буквы алфавита на последнюю?
ответ
Азъ -- старославянское слово. Древнерусское слово -- язъ. Скорее всего, под влиянием индоевропейского *tu исчез звук [з] и образовалось современное местоимение я. Что касается букв, то до появления при Петре I буквы я звуки [йа] передавались с помощью буквы а йотированное, и только в XVIII веке в русском алфавите появилась буква я.
20 марта 2007
№ 208108
слово "марципан" в этимологическом словаре
ответ
Марципан - в русском языке известно с конца XVII века, но в широкое употребление вошло значительно позже. В форме с рц слово немецкое (Marzipan), ср. французское massepain. Источник распространения - итальянское marzapane. В этимологическом отношении итальянское слово не вполне ясное, по-видимому, заимствовано из арабского языка и подверглось искажению под влиянием итальянского pane - хлеб.
23 октября 2006
№ 316278
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли в данных примерах запятая перед «—»?
«Если у вас остались вопросы или есть интересный опыт, которым бы вы хотели поделиться — обязательно пишите в комментариях под этим роликом»
«То, каким сознанием будут обладать люди будущего — зависит от того, каким сознанием будут обладать наши дети».
Автор часто употребляет конструкцию с тире в конце предложения, но как будто это больше авторская задумка, чем следование правилу. Я считаю, то нужна закрывающая запятая для подчиненных частей предложения.
ответ
Действительно, придаточную часть сложноподчиненных предложений нужно закрыть запятой, а для постановки тире нет оснований: Если у вас остались вопросы или есть интересный опыт, которым бы вы хотели поделиться, обязательно пишите в комментариях под этим роликом; То, каким сознанием будут обладать люди будущего, зависит от того, каким сознанием будут обладать наши дети.
22 августа 2024
№ 257293
Добрый день, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день -- Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: "АСТ-ПРЕСС", 2009)? Заранее благодарна.
ответ
Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрнауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».
Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрнауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.
21 января 2010