У прилагательных такого типа обычно выбирается вариант с усеченной (бессуфиксальной) первой основой (если он есть). Так, «Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд. М., 2012) фиксирует: испаноязычный (не испанско-), украиноязычный (не украинско-), англоязычный и т. д. Но: русскоязычный (нет варианта с усеченной основой). Поэтому корректно: эстоноязычный, узбекоязычный, киргизоязычный. Но: латышскоязычный (нет варианта с усеченной основой).
Строго говоря, приведенные Вами сочетания не являются предложениями: в них нет грамматической основы. Первое из них можно достроить до предложения, например, таким образом: Как всегда грустный, в наушниках, с отсутствующим взглядом, он прошел мимо (вводное сочетание как всегда относится к обособленному определению и выделяется вместе с ним). Во втором случае верно писать много чего.
Нейтральный порядок слов именно таков: хлорид калия, глюконат кальция и т. п. В конструкциях, подобных приведенным Вами, он тем более удобен, что при двух родительных падежах подряд (использование хлорида калиция) на первом месте стоит главное слово сочетания. Думается, что иной порядок (кальция хлорид, кальция глюконат, кальция фторид и т. п.) удобен лишь в номенклатурах.
В этом предложении фраза «после урагана» является обстоятельством времени, которое относится только к первой части сложносочинённого предложения (наступил штиль). На разновременность действий указывает разный вид глаголов наступил и поднимался. Поэтому запятая нужна: После урагана наступил штиль, и чёрный дым поднимался к безоблачному небу, бросая на воды океана огромную тень в несколько километров.
Спасибо за предложение! Мы непременно выложим на сайте списки условных обозначений, используемых в наших словарях.
Что касается обозначений [с’е]рвис, [сэ]рвис, се[р]вис: в первом случае указано, что согласный с произносится как мягкий, во втором — что согласный с произносится как твердый, в третьем — что согласный р произносится как твердый.
Сказанные кем-либо слова, сопровождаемые частицей мол, не требуется заключать в кавычки. Поскольку второе предложение поясняет первое, их можно связать в бессоюзную конструкцию, поставив между частями двоеточие: Над ними издевались как бы показательно для тех, кого вынуждали идти в легионы «Идель-Урал»: мол, смотрите, что может случиться с вами, если откажетесь от нашего предложения.
В первом — явился (простое глагольное), во втором — казался порядочным человеком (составное именное с полузнаменательной связкой, смысловой компонент выражен функционально нечленимым словосочетанием; странно сообщать, что некто казался человеком, если речь идет не о впечатлении, производимом неясными контурами при плохой видимости), в третьем — заслуга (составное именное с нулевой формальной связкой), в четвертом — аналогично.
При указании на год порядковое числительное не нуждается в буквенном наращении. Что касается пунктуации, то второе определение поясняет первое и отделяется от него запятой, но не отделяется от определяемого слова (см. параграф 41 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): В прошлом, 2024 году цены были ниже.
Корректен и вариант без знака, и вариант со знаком тире: 1) На церемонии присутствовал мэр города N господин M; 2) На церемонии присутствовал мэр города N — господин M. Различие вариантов исключительно коммуникативное: во втором случае акцент делается и на названии города, и на фамилии мэра, а в первом — только на фамилии мэра.
Это слово может писаться с прописной (большой) буквы в текстах документов (например, договоров), если в начале текста указано, что это слово заменяет полное официальное название организации, например: Договор заключен между компанией «Ромашка» (далее — Компания) и Ивановым Иваном Ивановичем...
Также это слово пишется с большой буквы в начале предложения и если является первым в собственном наименовании, например: ООО «Компания "Ромашка"».