Слово сплетни исконно русское, оно восходит к глаголу съплести 'придумать, переврать' от плести (значение 'говорить что-либо несуразное, глупое; искажать правду' сохранилось у этого глагола и в современном русском языке: плести небылицы, плести какую-то чушь).
Вы предполагаете, что до революции слова спасибо в русском языке не существовало? Спасибо – исконно русское слово, ему много сотен лет, оно произошло от сращения спаси богъ с отпадением согласного г после утраты редуцированного ъ.
Следует руководствоваться рекомендациями словарей русского языка. Как правило, если форма мн. ч. существительного второго склонения имеет в именительном падеже окончание -а (я), то такая форма в словаре указывается, например: катер, -а, мн. -а, -ов.
Нормативно: в кампусе. Предлог в в русском языке связан с представлением о замкнутом, ограниченном пространстве. Ср.: в студенческом городке.
Вариант на кампусе может быть использован в стилистических целях (например, с иронией, ср. на районе).
Оба имени собственных есть в русском языке. Молдова, Республика Молдова — официальное название государства, Молдавия — общеупотребительный вариант за пределами официальной речи. Но нет совершенно никакого запрета использовать в неофициальной речи и вариант Молдова.
Судя по всему, здесь слово опыт употреблено в значении 'пробное осуществление чего-л.' (см. значение 4 в «Большом толковом словаре»). Сочетание опыт очерка (очерков) встречается в материалах Национального корпуса русского языка.
При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа. Верно: два шелковых платья.
Приведенные Вами женские имена не склоняются. Женские имена, оканчивающиеся на согласный, преимущественно не склоняются в русском языке (исключение составляют имя Любовь, а также женские личные имена библейского происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь).
Написание объясняется историей слова. Юриспруденция пришло к нам из немецкого языка, в котором Jurisprudenz восходит к латинским корням jus (juris) 'право, закон' и prudentia 'знание, наука'. Букве т в этом слове неоткуда было взяться.
Это слово уже стало предметом лингвистического анализа, о нем рассказывает известный лингвист Максим Кронгауз в своей книге о языке Интернета «Самоучитель Олбанского». В книге это слово пишется слитно: мимимишный. Корректно придерживаться именно такого написания.