Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 255996
Здравствуйте! Решил обратиться к Вам по причине того, что мучают меня сомнения, касательно употребления одного слова. Имеет ли место в русском языке подобное употребление слова «положение»? «Водитель обязан занять своим транспортным средством крайнее левое положение на проезжей части». Другими словами, меня интересует: можно ли положение (со значением указанным выше) занять чем-либо? Большое спасибо.
ответ
Такую конструкцию вряд ли можно признать корректной. Лучше: транспортное средство, управляемое водителем, должно занять крайнее левое положение.
22 сентября 2009
№ 258248
Помогите установить связь слов в предложении,т.е. задать правильно вопрос в паре слов. ЖДАТЬ ПРИШЛОСЬ ОКОЛО ЧАСА, ТО ЕСТЬ ДОВОЛЬНО ДОЛГО.На какой вопрос отвечает слово ПРИШЛОСЬ? или можно задать вопрос только к связке ЖДАТЬ ПРИШЛОСЬ? Что пришлось делать? Ответ : "Пришлось ждать". Чем в этом предложении является "пришлось"?
ответ
Пришлось ждать - это главный член предложения, к нему не ставятся вопросы.
26 февраля 2010
№ 238648
Здравствуйте, ответьте на вопрос. Корректно ли изменять (склонять!!!) название журнала, если оно восходит к глаголу повелительного наклонения? Журнал называется "Выбирай соблазны большого города" (кратко "Выбирай"). Правильно ли писать: журналисты "ВыбираЯ", реклама в "ВыбираЕ"? Во всех документах написано так, но я не считаю это корректным. Спасибо!
ответ
Правильно: не склонять.
28 марта 2008
№ 254066
Поскажите, пожалуйста, как правильно пишется – "вкусо-ароматические" или "вкусоароматические"? Речь идет о добавках для пищевой промышленности. Я склоняюсь к написанию через дефис по той причине, что каждая из составляющих этого прилагательного в равной мере степени определяет его свойства: т.е. "как для вкуса, так и для аромата". Роман
ответ
Верно слитное написание: вкусоароматические.
7 июля 2009
№ 256159
Здравствуйте! Прочитала у вас в справочном бюро: "Вопрос № 256133 Здравствуйте, правильно ли написана фраза "Поднявшись по эскалатору, поверните налево и выйдете к магазину"? И если нет, то как грамотно? Alexander_1 Ответ справочной службы русского языка Здесь верно: поверните и выйдИте." Что такое "выйдИте"? Или это ошибка?
ответ
Выйдите - это форма повелительного наклонения глагола.
2 октября 2009
№ 256725
Сейчас вошло в норму (на телевидении и радио) выражение "В этой связи..." Часто слышишь это выражение,к примеру, в сводках новостей от дикторов телевидения(!!!) и т.п."В этой связи,НЕКТО,заявил..." Это уже стало нормой? По моему,норма: "В связи с этим,НЕКТО,заявил..." Я прав?
ответ
2 декабря 2009
№ 260050
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращённую форму слова "железнодорожный"? Очень часто встречаются надписи на маршрутках следующего характера: "ж.д.", "ж/д" или "ж-д", а какая из них правильная непонятно. Своими силами выяснить, к сожалению, не получается, поэтому на вас вся надежда. Заранее спасибо!
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует два варианта сокращения слова железнодорожный: ж.-д. и ж/д. Сокращения от железная дорога: ж. д. и ж/д
6 апреля 2010
№ 243547
Почему "русский язык" -> "російська мова" (не "руська мова"), ведь "російський" означает "относящийся к России"? Тогда, например, "канадский язык". Является ли общепринятый перевод верным? Анализ этимологии слов по отдельности, на мой взгляд, в пользу "руська мова".
ответ
На наш взгляд, это вопрос лучше задать справочной службе украинского языка.
18 июля 2008
№ 244226
Очень, очень срочно нужно: программы «Инфор» и Pactor. Инфор и Pactor - это название программных продуктов. По правилам применения кавычек вроде правильно так оформлять, но это когда они в разных документах. А если в одном и рядышком, то очень хочется привести их написание к единообразию. Как лучше в такой ситуации поступить? Заранее спасибо
ответ
Лучше в таком случае оба названия написать в кавычках: программы «Инфор» и «Pactor».
11 августа 2008
№ 263034
Здравствуйте, ответьте пожалуйста на вопрос, В АэропортУ, как вы пишите правильно, случайно не по новым правилам правильно? Т.к. если не ошибаюсь, то меня в школе учили говорить и писать В АэропортЕ! Если в АэропортУ то огда поясните и слово Порт как правильно в ПортУ или все таки в ПортЕ? Заранее большое спасибо.
ответ
Нормативно: в порту, в аэропорту. Это не новая рекомендация.
13 августа 2010