Верно: принять такой, какая она есть; принять таким, какой он есть.
Запятая поставлена верно.
В сложносочиненном предложении с одиночными союзами и, да (в значении «и»), или, либо запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения имеют общую (поясняемую ими) часть сложного предложения. Поэтому указанная запятая не требуется.
Вы написали правильно. Подробно см. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
Дело в том, что исконно славянские языки не знали личного местоимения 3-го лица, однако еще до возникновения письменности его роль стало выполнять указательное местоимение и (муж. род), я (жен. род), е (средн. род), выступавшее обычно в сложении с частицей же: иже, яже, еже. Это местоимение в косвенных падежах имело формы в единственном числе для мужского и среднего рода его, ему, имь (> им), емь (> ем), а для женского – еѣ (> ее), еи (> ей), ею, еи (> ей); во множественном числе для всех родов ихъ, имъ, ими, ихъ. Еще в праславянский период в им. пад. вместо форм и, я, е укрепились формы другого указательного местоимения – онъ, она, όно (это местоимение сохранилось теперь как форма устаревшего полного прилагательного оный, оная, оное, ср. выражение в оно время — «когда-то, давно»), в косвенных же падежах сохранились старые формы. Так и возник тот супплетивизм форм местоимения 3-го лица, который характерен и для современного русского языка.
В таких предложениях первое существительное составляет особую конструкцию, называемую именительным темы. При тесной связи с основным предложением (эта связь выражается местоимением в качестве слова-отсылки) именительный темы отделяется тире, но допустима и запятая.
Это вводное слово.
Да, обороты с предлогом кроме обычно обособляются. Но окончательное решение – за автором текста.
Оборот каких мало обычно обособляется. Указанная запятая нужна.
Запятая нужна: Оттолкнув меня, он взял трубку. Отделяется запятой деепричастный оборот.