№ 306838
Добрый день! Скажите , как правильно записать отчество ребёнка - ШамилЬевна или ШамилЕвна ? Пытаюсь оспорить в ЗАГСе , что имею право записать ребёнка с Ь .
ответ
От имен, оканчивающихся на мягкие согласные, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна. Конечный мягкий знак опускается. Например: Игорь – Игоревич, Игоревна; Шамиль – Шамилевич, Шамилевна; Рауль – Раулевич, Раулевна. См.: Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2004.
9 ноября 2020
№ 299255
Порядок образования отчеств от имен Шамиль, Равиль, чем это регламентировано.
ответ
От имен, оканчивающихся на мягкие согласные, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна. Конечный мягкий знак опускается. Например: Игорь – Игоревич, Игоревна; Шамиль – Шамилевич, Шамилевна; Рауль – Раулевич, Раулевна. См.: Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2004.
13 января 2019
№ 280266
В каких случаях пишется слово «Некто» и «Никто»? И когда они пишутся раздельно?
ответ
Под ударением пишется е: некто (некий человек, кто-то), без ударения – и: никто (ни один человек, ни одно существо). Формы этих местоименных слов пишутся раздельно в сочетаниях с предлогами: не у кого (спросить), ни о ком (не спрашивал).
23 декабря 2014
№ 280562
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отчество от имени Рамиль будет Рамильевна или Рамилевна.
ответ
Правильно: Рамилевич, Рамилевна. Конечный мягкий знак имени опускается. См.: Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2004; Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
21 января 2015
№ 230825
Поясните, пожалуйста, пишется ли в названиях улиц Романовская Слобода и Городской Вал второе слово с прописной буквы. В справочнике Розенталя сказано, что прописная буква нужна, если нарицательное существительное называет объект условно. Как определить эту условность, ведь ни слободы, ни вала давно не существует?
ответ
именно потому что ни слободы, ни вала не существует, существительное и называет объект условно. Если бы это действительно был некий вал, то слово писалось бы с маленькой буквы, но это улица, поэтому верно: Романовская Слобода, Городской Вал.
10 октября 2007
№ 320982
Здравствуйте.
Какой род у слова «кашкорсе»?
Спасибо.
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, поэтому возможно употребление его и как слова мужского рода (мягкий кашкорсе), по родовому трикотаж, и как слова среднего рода (по аналогии с большинством несклоняемых заимствований, оканчивающихся на -е).
13 января 2025
№ 301217
Добрый день! У меня к вам вопрос: "Мне приходится сталкиваться с проблемами" и "Мне с проблемами сталкиваться приходится" - в этих предложениях слово "приходится" пишется без мягкого знака? Какое в этом случае действует правило?
ответ
В обоих предложениях приходится пишется без мягкого знака, поскольку это форма третьего лица настоящего времени, а не инфинитив. Мягкий знак в -ться пишется только в инфинитиве (начальной форме глагола, которая отвечает на вопрос "что делать?" или "что сделать?").
25 июня 2019
№ 319277
Здравствуйте. Какой вид односоставного предложения "Не спешите отправляться в путь"?
ответ
Это определенно-личное предложение. Возможна его трактовка как обобщенно-личного, но в таком случае оно не должно относиться к конкретной ситуации и конкретному адресату в этой ситуации, а должно представлять собой некий общий совет, призыв, подобный, например, такому: Любите театр!
21 ноября 2024
№ 308329
Почему мы пишем слово "презирать" через и, несмотря на то что существует правило беглой гласной (презирать - презреть). По логике мы, руководствуясь правилом беглой гласное, должны писать "презерать". Помогите
ответ
В историческом корне слова презирать происходит чередование гласных и нуля звука: -зер-/-зир-/-зор-/-зр- (зеркальный, созерцать, взирать, надзирать, надзиратель, озирать(ся), презирать, взор, обзор, зоркий, зрение, обозрение, подозревать, презрение, прозрачный, невзрачный). Корень -зир- без ударения пишется перед суффиксом -а-.
10 июля 2021
№ 252329
Добрый день! Мне всегда казалось немного странным, что в текстах на русском языке не ставятся точки после заголовков, я даже думала, что это подражание модному английскому. Потом наткнулась на статью Б. С. Шварцкопфа, выяснилось, что переход произошел довольно давно, "примерно на рубеже 1932–1933 гг". В связи с этим новый вопрос - ну почему все-таки перестали ставить точку после заглавий? Почему заголовок не считается предложением? Мысль же закончена, интонацией фраза выделяется. И тем более не логично, что многоточие, воскл. и вопр. знаки при этом мы все же ставим... Что за дискриминация точки? :) Я понимаю, что ответ может быть в том, что язык и логика - понятия не всегда совместимые, но все же... И насколько грубая ошибка, если точку все же ставить? ;)
ответ
К сожалению, у нас нет однозначного ответа на вопрос, почему точка после заголовков не ставится. Скорее всего, основная причина в том, что точка после заголовка просто избыточна. Наконец, именно отсутствие точки позволяет читателю идентифицировать некий фрагмент текста как заголовок.
11 марта 2009